死心塌地 sǐ xīn tā dì con el corazón puesto en algo

Explanation

原指死了心,没有别的想法;后指下定决心,再不改变。形容对某人或某事非常忠诚,坚定不移。

Originalmente significaba que se había desistido de la esperanza, sin otras ideas; más tarde, se refiere a tomar una decisión firme y no cambiarla. Se usa para describir a una persona que es muy leal a alguien o algo y que no se tambalea.

Origin Story

话说河南府尹李彦实与爱女玉英相依为命,却遭人诬陷,急需十两银子去受审。他向当地富豪刘员外借钱,却被刘员外趁机逼迫玉英嫁给他。玉英早已与进京赶考的书生张晋卿私定终身,两人情投意合,两情相悦。张晋卿高中状元后回乡,任职洛阳县令,他得知玉英的遭遇后,立刻赶到刘员外府上,与玉英相认。为了救回心爱的玉英,他承诺不惜任何代价,一定赎回玉英。他先设法还清了玉英欠刘员外的债务,最终,有情人终成眷属。张晋卿对玉英一片真心,对他们的爱情死心塌地,最终,他们也过上了幸福快乐的日子。

hua shuo henan fu yin li yanshi yu ai nv yuying xiang yi wei ming, que zao ren wu xian, ji xu shi liang yin zi qu shou shen. ta xiang dang di fu hao liu yuan wai jie qian, que bei liu yuan wai chen ji bi po yuying jia gei ta. yuying zao yi yu jin jing gan kao de shu sheng zhang jin qing si ding zhong shen, liang ren qing tou yi he, liang qing xiang yue. zhang jin qing gao zhong zhuang yuan hou hui xiang, ren zhi luoyang xian ling, ta de zhi yuying de zao yu hou, li ke gan dao liu yuan wai fu shang, yu yuying xiang ren. wei le jiu hui xin ai de yuying, ta cheng nuo bu xi ren he dai jia, yi ding shu hui yuying. ta xian she fa huan qing le yuying qian liu yuan wai de zhai wu, zhong yu, you qing ren zhong cheng juan shu. zhang jin qing dui yuying yi pian zhen xin, dui ta men de ai qing si xin ta di, zhong yu, ta men ye guo shang le xing fu kuai le de ri zi.

Se dice que Li Yanshi, el prefecto de la prefectura de Henan, vivía con su amada hija Yuying, pero fue falsamente acusado y necesitaba urgentemente diez taeles de plata para su juicio. Él pidió prestado dinero al rico terrateniente Liu, pero Liu aprovechó la oportunidad para obligar a Yuying a casarse con él. Yuying ya se había comprometido en secreto con el erudito Zhang Jinqing, que fue a la capital para el examen. Los dos estaban de acuerdo y se amaban. Después de que Zhang Jinqing se convirtiera en el funcionario de más alto rango, regresó a casa y asumió el cargo de magistrado de Luoyang. Después de enterarse de la difícil situación de Yuying, inmediatamente corrió a la mansión de Liu para encontrarse con Yuying. Para rescatar a su amada Yuying, prometió pagar cualquier precio para redimirla. Primero intentó pagar las deudas de Yuying al terrateniente Liu. Al final, los amantes estuvieron juntos. Zhang Jinqing fue sincero con Yuying y se dedicó a su amor; al final, vivieron felices para siempre.

Usage

表示对人或事极其忠诚、坚定不移;多用于褒义。

biao shi dui ren huo shi ji qi zhong cheng, jian ding bu yi; duo yong yu bao yi.

Se usa para expresar una lealtad extrema e incondicional a una persona o cosa; se usa mayoritariamente en un sentido positivo.

Examples

  • 他对她死心塌地,从不怀疑她的忠诚。

    ta dui ta si xin ta di, cong bu huai yi ta de zhong cheng.

    Él le era completamente leal y nunca dudaba de su fidelidad.

  • 为了理想,他死心塌地地奋斗了十年。

    wei le li xiang, ta si xin ta di de fen dou le shi nian.

    Por su ideal, trabajó duro durante diez años con todo su corazón y alma.