死心塌地 sǐ xīn tā dì todergeben

Explanation

原指死了心,没有别的想法;后指下定决心,再不改变。形容对某人或某事非常忠诚,坚定不移。

Ursprünglich bedeutete es, dass man sich etwas ganz fest vorgenommen und nicht mehr ändern möchte; später dann, dass man eine feste Entscheidung getroffen hat und diese nicht mehr ändert. Es beschreibt die große Treue und die Standhaftigkeit, die man jemandem oder etwas gegenüber hat.

Origin Story

话说河南府尹李彦实与爱女玉英相依为命,却遭人诬陷,急需十两银子去受审。他向当地富豪刘员外借钱,却被刘员外趁机逼迫玉英嫁给他。玉英早已与进京赶考的书生张晋卿私定终身,两人情投意合,两情相悦。张晋卿高中状元后回乡,任职洛阳县令,他得知玉英的遭遇后,立刻赶到刘员外府上,与玉英相认。为了救回心爱的玉英,他承诺不惜任何代价,一定赎回玉英。他先设法还清了玉英欠刘员外的债务,最终,有情人终成眷属。张晋卿对玉英一片真心,对他们的爱情死心塌地,最终,他们也过上了幸福快乐的日子。

hua shuo henan fu yin li yanshi yu ai nv yuying xiang yi wei ming, que zao ren wu xian, ji xu shi liang yin zi qu shou shen. ta xiang dang di fu hao liu yuan wai jie qian, que bei liu yuan wai chen ji bi po yuying jia gei ta. yuying zao yi yu jin jing gan kao de shu sheng zhang jin qing si ding zhong shen, liang ren qing tou yi he, liang qing xiang yue. zhang jin qing gao zhong zhuang yuan hou hui xiang, ren zhi luoyang xian ling, ta de zhi yuying de zao yu hou, li ke gan dao liu yuan wai fu shang, yu yuying xiang ren. wei le jiu hui xin ai de yuying, ta cheng nuo bu xi ren he dai jia, yi ding shu hui yuying. ta xian she fa huan qing le yuying qian liu yuan wai de zhai wu, zhong yu, you qing ren zhong cheng juan shu. zhang jin qing dui yuying yi pian zhen xin, dui ta men de ai qing si xin ta di, zhong yu, ta men ye guo shang le xing fu kuai le de ri zi.

Es wird erzählt, dass der Bezirksvorsteher von Henan, Li Yanshi, mit seiner geliebten Tochter Yuying zusammenlebte, jedoch zu Unrecht beschuldigt wurde und dringend zehn Tael Silber für seinen Prozess benötigte. Er lieh sich Geld von dem wohlhabenden Liu-Grundbesitzer aus, der jedoch die Gelegenheit nutzte, um Yuying zur Heirat zu zwingen. Yuying hatte sich heimlich mit dem Studenten Zhang Jinqing verlobt, der zur Prüfung in die Hauptstadt ging. Die beiden waren sich einig und liebten sich. Nachdem Zhang Jinqing zum höchsten Beamten aufgestiegen war, kehrte er in seine Heimat zurück und übernahm das Amt des Bezirksvorstehers von Luoyang. Als er von Yuying's Schicksal hörte, eilte er sofort zum Anwesen von Liu und traf Yuying wieder. Um seine geliebte Yuying zu retten, versprach er, jeden Preis zu zahlen, um sie freizukaufen. Zunächst versuchte er, Yuying's Schulden bei Liu-Grundbesitzer zurückzuzahlen. Am Ende fanden die Liebenden zueinander. Zhang Jinqing war Yuying gegenüber aufrichtig und hingebungsvoll; am Ende lebten sie glücklich und zufrieden zusammen.

Usage

表示对人或事极其忠诚、坚定不移;多用于褒义。

biao shi dui ren huo shi ji qi zhong cheng, jian ding bu yi; duo yong yu bao yi.

Es wird verwendet, um die extreme Loyalität und die Unerschütterlichkeit gegenüber jemandem oder etwas auszudrücken; es wird meist positiv verwendet.

Examples

  • 他对她死心塌地,从不怀疑她的忠诚。

    ta dui ta si xin ta di, cong bu huai yi ta de zhong cheng.

    Er war ihr ergeben und bezweifelte nie ihre Treue.

  • 为了理想,他死心塌地地奋斗了十年。

    wei le li xiang, ta si xin ta di de fen dou le shi nian.

    Für sein Ideal kämpfte er zehn Jahre lang mit vollem Einsatz.