油嘴滑舌 Lengua viperina
Explanation
形容说话油滑,耍嘴皮子。
Describe a alguien que habla con suavidad y habilidad, a menudo para engañar a los demás.
Origin Story
从前,有个江湖骗子,油嘴滑舌,骗取了不少钱财。他常出入酒楼,衣着光鲜,言谈举止却很轻浮。一天,他在酒楼遇到一位老实的乡下人,乡下人见他打扮得体,便向他打听消息。骗子见乡下人老实,便油嘴滑舌地告诉他一个发财的门路,说自己掌握着一种秘法,只要付出少量的钱,就能获得巨额的回报。乡下人信以为真,掏出所有的积蓄交给了他。骗子得手后便迅速离开了酒楼,留下乡下人独自懊悔。骗子用尽各种花言巧语、油嘴滑舌的技巧,成功地欺骗了老实人。这个骗子的故事,告诫我们要擦亮眼睛,不要轻信那些油嘴滑舌的人。
Había una vez un estafador que, con sus palabras hábiles y su labia, había estafado mucho dinero. Frecuentaba tabernas, vestía bien, pero sus modales eran frívolos. Un día, conoció a un campesino honesto en una taberna. El campesino, impresionado por su apariencia, le pidió información. El estafador, al ver la honestidad del campesino, le contó con desenvoltura un método para hacerse rico, diciendo que dominaba un método secreto en el que una pequeña cantidad de dinero podía generar grandes ganancias. El campesino lo creyó, sacó todos sus ahorros y se los dio. Después de que el estafador lo obtuvo, abandonó rápidamente la taberna, dejando al campesino solo para arrepentirse. El estafador utilizó todo tipo de tácticas de palabras hábiles, engañando con éxito al hombre honesto. Esta historia de estafador nos advierte que debemos estar atentos y no creer en aquellos que son hábiles con las palabras.
Usage
作谓语、宾语;形容说话油滑,耍嘴皮子。
Se utiliza como predicado o objeto; describe a alguien que habla con suavidad y habilidad.
Examples
-
他油嘴滑舌,夸夸其谈,让人难以相信他的话。
tāyóuzuǐhuáshé, kuākuāqítán, ràngrénnán yǐxiāngxìn tā de huà.
Es un hablador, presume y es difícil creerle.
-
那小贩油嘴滑舌,把劣质商品说得天花乱坠。
nàxiǎofàn yóuzuǐhuáshé, bǎ lièzhì shāngpǐn shuō de tiānhuāluànduì
El vendedor ambulante tiene una lengua viperina, alabando sus productos de baja calidad hasta el cielo.