油嘴滑舌 Língua afiada
Explanation
形容说话油滑,耍嘴皮子。
Descreve alguém que fala com desenvoltura e habilidade, muitas vezes para enganar os outros.
Origin Story
从前,有个江湖骗子,油嘴滑舌,骗取了不少钱财。他常出入酒楼,衣着光鲜,言谈举止却很轻浮。一天,他在酒楼遇到一位老实的乡下人,乡下人见他打扮得体,便向他打听消息。骗子见乡下人老实,便油嘴滑舌地告诉他一个发财的门路,说自己掌握着一种秘法,只要付出少量的钱,就能获得巨额的回报。乡下人信以为真,掏出所有的积蓄交给了他。骗子得手后便迅速离开了酒楼,留下乡下人独自懊悔。骗子用尽各种花言巧语、油嘴滑舌的技巧,成功地欺骗了老实人。这个骗子的故事,告诫我们要擦亮眼睛,不要轻信那些油嘴滑舌的人。
Era uma vez, um vigarista que, com suas palavras habilidosas e sua lábia, havia enganado muitas pessoas. Ele frequentava tavernas, vestia-se bem, mas suas maneiras eram frívolas. Um dia, ele encontrou um camponês honesto em uma taverna. O camponês, impressionado por sua aparência, lhe pediu informações. O vigarista, ao ver a honestidade do camponês, disse-lhe com desenvoltura um método para ficar rico, dizendo que dominava um método secreto em que uma pequena quantia de dinheiro poderia gerar grandes lucros. O camponês acreditou, tirou todas suas economias e deu a ele. Depois que o vigarista conseguiu, ele deixou rapidamente a taverna, deixando o camponês só para se arrepender. O vigarista usou todas as sortes de táticas de palavras habilidosas, enganando com sucesso o homem honesto. Essa história de vigarista nos adverte a estarmos atentos e não acreditar naqueles que são habilidosos com as palavras.
Usage
作谓语、宾语;形容说话油滑,耍嘴皮子。
Usado como predicado ou objeto; descreve alguém que fala com desenvoltura e habilidade.
Examples
-
他油嘴滑舌,夸夸其谈,让人难以相信他的话。
tāyóuzuǐhuáshé, kuākuāqítán, ràngrénnán yǐxiāngxìn tā de huà.
Ele é falador e se gaba, é difícil acreditar nele.
-
那小贩油嘴滑舌,把劣质商品说得天花乱坠。
nàxiǎofàn yóuzuǐhuáshé, bǎ lièzhì shāngpǐn shuō de tiānhuāluànduì
O vendedor ambulante é muito persuasivo e exalta seus produtos de baixa qualidade.