法力无边 fǎ lì wú biān Poder mágico ilimitado

Explanation

法力:佛教中指佛法的力量;后泛指神奇超人的力量。比喻力量极大而不可估量。

Poder mágico: En el budismo, se refiere al poder de la ley budista; más tarde, generalmente se refiere a poderes sobrenaturales y sobrehumanos. Es una metáfora del poder inmenso e inconmensurable.

Origin Story

话说唐僧师徒西天取经路上,途径一座妖气冲天的山峰。山脚下,一只巨大的蜈蚣精正盘踞山洞,邪恶的气息弥漫四方。悟空上前,念动紧箍咒,手中金箍棒呼啸而出,与蜈蚣精斗得天昏地暗。但蜈蚣精法力深厚,悟空一时难以取胜。眼见悟空落入下风,八戒和沙僧焦急万分,唐僧则默默念诵佛经,为悟空祈福。危急关头,悟空想起师父曾赠予的舍利子,便将舍利子高高举起。霎时间,金光万丈,舍利子散发出耀眼的光芒,笼罩着悟空。悟空感觉一股强大的力量注入体内,法力暴涨,瞬间扭转了战局。蜈蚣精面对这无边法力,惊恐万状,最终被悟空打败。悟空收服蜈蚣精后,师徒四人继续西天取经之路。

hua shuo tangseng shitut xitian qujing lushang,tuijing yizuo yaogi chongtian de shanfeng.shan jia xia,yizhi judade wugong jingzheng panju shandong,xiewe de qixi miman sifang.wukong shangqian,niandon jin gu zhou,shouzhong jingu bang huxiao erchu,yu wugong jing dou de tianhun di'an.dan wugong jing fali shenhou,wukong yishi nan yi qusheng.yanjian wukong luo ru xiafeng,bajie he sasheng jiaoji wanfen,tangseng ze momu nian song fojing,wei wukong qifu.weiji guantou,wukong xiangqi shifu ceng zeng yu de sheliz,bian jiang sheliz gao gao juqi.sha shijian,jinguang wanzhang,sheliz sanfa chu yaoyan de guangmang,longzhao zhe wukong.wukong ganjue yigu qiangda de liliang zhu ru tinei,fali baozhang,shunjian niuzhuanle zhanju.wugong jing mian dui zhe wubian fali,jingkong wanzhuang,zui zhong bei wukong daba.wukong shoufu wugong jing hou,shitutu si ren jixu xitian qujing zhili.

En su viaje al oeste para obtener escrituras budistas, Tang Sanzang y sus discípulos se encontraron con un pico de montaña con un aura demoníaca abrumadora. Al pie de la montaña, un demonio ciempiés gigante acechaba en su cueva, su presencia maligna impregnaba los alrededores. Wukong dio un paso al frente, cantando el mantra de la cinta ajustada, su garrote dorado silbando, luchando contra el demonio ciempiés hasta que los cielos y la tierra se oscurecieron. Pero el demonio ciempiés poseía profundos poderes mágicos, y Wukong encontró difícil ganar por un tiempo. Al ver a Wukong quedarse atrás, Bajie y Sanzang estaban ansiosos, mientras Tang Sanzang recitaba silenciosamente escrituras budistas, rezando por la seguridad de Wukong. En el momento crítico, Wukong recordó la reliquia que su maestro le había dado, y la levantó en alto. En un instante, una luz dorada deslumbrante irradió, y la reliquia emitió un brillo deslumbrante, envolviendo a Wukong. Wukong sintió una poderosa fuerza surgiendo en su cuerpo, sus poderes mágicos se dispararon, invirtiendo instantáneamente el curso de la batalla. El demonio ciempiés, frente a esta magia ilimitada, estaba aterrorizado y finalmente fue derrotado por Wukong. Después de someter al demonio ciempiés, los cuatro discípulos continuaron su viaje al oeste.

Usage

形容力量极大,无法估量。

xingrong liliang jida,wufa gulyang

Describe un poder inmenso e inconmensurable.

Examples

  • 孙悟空的法力无边,能够呼风唤雨。

    sunwukong defali wubian,nenggou hufeng huanyu.

    El poder mágico de Sun Wukong es ilimitado, capaz de invocar viento y lluvia.

  • 这名医生的医术法力无边,治好了许多疑难杂症。

    zheme yisheng de yishu fali wubian,zhihaole xuduo yinanzhaziheng

    Las habilidades médicas de este doctor son ilimitadas, curando muchas enfermedades difíciles y complicadas.