泣不成声 llorar sin poder hablar
Explanation
形容因悲伤而无法发出声音的哭泣状态,强调极度伤心。
Describe un estado de llanto tan intenso que uno no puede emitir ningún sonido, enfatizando la tristeza extrema.
Origin Story
话说唐朝贞观年间,有个书生叫李靖,他怀揣着满腔抱负进京赶考。路遇大雨,他躲进一座破庙里避雨。庙里住着一个老和尚,他见李靖衣衫褴褛,便留他吃了顿斋饭。之后,李靖与老和尚相谈甚欢,老和尚听完李靖的抱负后,意味深长地说:‘年轻人,人生之路漫长,且行且珍惜,切莫因一时的挫折而灰心丧气。’说完,老和尚拿出珍藏多年的古书赠与李靖。李靖千恩万谢地告别了老和尚。然而,赶考途中,李靖却意外落榜。他独自一人坐在桥边,望着波光粼粼的河水,回想起老和尚的教诲,不禁泪如雨下,泣不成声。他悔恨自己准备不足,辜负了老和尚的期望。过了许久,他才擦干眼泪,重拾信心,决定继续努力,再赴考场。
Durante el reinado del Emperador Taizong en la Dinastía Tang, había un erudito llamado Li Jing que viajó a la capital para realizar los exámenes imperiales. Se encontró con una fuerte tormenta y buscó refugio en un templo en ruinas. Un monje anciano vivía en el templo, y al ver las ropas andrajosas de Li Jing, le ofreció una comida sencilla. Más tarde, Li Jing y el monje conversaron animadamente. Después de escuchar las aspiraciones de Li Jing, el monje dijo significativamente: "Joven, el camino de la vida es largo; aprecia cada paso y no te desanimes por los reveses temporales." Entonces, el monje le dio a Li Jing un libro antiguo que había atesorado durante años. Li Jing agradeció al monje profusamente y se despidió. Sin embargo, de camino a los exámenes, Li Jing inesperadamente fracasó. Se sentó solo junto a un río, mirando el agua brillante. Recordó las palabras del monje y no pudo evitar llorar incontrolablemente. Lamentó su preparación inadecuada y sintió que había defraudado las expectativas del monje. Después de un largo rato, se secó las lágrimas, recuperó la confianza y decidió esforzarse más y repetir el examen.
Usage
用于描写因极度悲伤而不能发出声音的哭泣状态。
Se usa para describir un estado de llanto tan intenso que no se puede emitir ningún sonido debido a una pena extrema.
Examples
-
听到这个噩耗,她泣不成声。
tīng dào zhège èghào, tā qì bù chéng shēng
Al oír esta terrible noticia, ella lloraba sin consuelo.
-
他伤心地泣不成声,久久不能平静。
tā shāngxīn de qì bù chéng shēng, jiǔjiǔ bù néng píngjìng
Lloraba tan profundamente que no podía calmarse.
-
孩子委屈地泣不成声,令人心疼。
háizi wěiqū de qì bù chéng shēng, lìng rén xīnténg
El niño lloraba desconsoladamente, era desgarrador