潸然泪下 romper a llorar
Explanation
形容眼泪流下来的样子,多用于描写悲伤、感动的场景。
Describe la apariencia de las lágrimas que caen, a menudo utilizadas para describir escenas tristes y conmovedoras.
Origin Story
夕阳西下,老渔夫独自坐在海边,望着空荡荡的海面,回忆起与老伴一起出海捕鱼的点点滴滴,不禁潸然泪下。往昔的欢声笑语仿佛就在耳边回荡,如今却只剩下他孤身一人。他曾经想过放弃捕鱼,但他又舍不得这片养育他的大海,舍不得这承载着他们共同回忆的小船。他擦干眼泪,起身走向那艘破旧的小船,准备再次出海,即使他知道,未来仍旧充满着未知与挑战。
Al ponerse el sol, el viejo pescador se sentó solo junto al mar, mirando el océano vacío, recordando los momentos vividos pescando con su esposa, y no pudo evitar romper a llorar. Las risas alegres del pasado parecían resonar en sus oídos, pero ahora estaba solo. Había pensado en abandonar la pesca, pero no podía soportar separarse del mar que lo había alimentado, ni de la pequeña barca que llevaba sus recuerdos compartidos. Secó sus lágrimas, se levantó y caminó hacia la vieja y destartalada barca, listo para volver a navegar, aunque sabía que el futuro seguiría estando lleno de incertidumbres y desafíos.
Usage
用于描写因悲伤、感动或其他强烈情绪而流泪的情景。
Se utiliza para describir escenas en las que uno llora debido a la tristeza, la emoción u otras emociones fuertes.
Examples
-
听到这个悲伤的故事,他不禁潸然泪下。
tīng dào zhège bēishāng de gùshì, tā bù jīn shān rán lèi xià
Al oír esta triste historia, no pudo evitar romper a llorar.
-
面对亲人的离世,他潸然泪下,无法自已。
miàn duì qīn rén de líshì, tā shān rán lèi xià, wúfǎ zì yǐ
Ante la muerte de sus familiares, rompió a llorar, sin poder controlarse.