潸然泪下 разрыдаться
Explanation
形容眼泪流下来的样子,多用于描写悲伤、感动的场景。
Описывает то, как текут слезы, часто используется для описания грустных и трогательных сцен.
Origin Story
夕阳西下,老渔夫独自坐在海边,望着空荡荡的海面,回忆起与老伴一起出海捕鱼的点点滴滴,不禁潸然泪下。往昔的欢声笑语仿佛就在耳边回荡,如今却只剩下他孤身一人。他曾经想过放弃捕鱼,但他又舍不得这片养育他的大海,舍不得这承载着他们共同回忆的小船。他擦干眼泪,起身走向那艘破旧的小船,准备再次出海,即使他知道,未来仍旧充满着未知与挑战。
На закате старый рыбак сидел один на берегу моря, глядя на пустой океан, вспоминая крупицы своей жизни, проведенной за рыбалкой с женой, и не смог сдержать слез. Счастливый смех прошлого словно эхом раздавался в его ушах, но теперь он остался один. Он подумывал бросить рыбалку, но не мог расстаться с морем, которое его взрастило, ни с маленькой лодкой, хранящей их общие воспоминания. Он вытер слезы, встал и пошел к старой, ветхой лодке, готовясь снова выйти в море, хотя и знал, что будущее по-прежнему полно неизвестности и трудностей.
Usage
用于描写因悲伤、感动或其他强烈情绪而流泪的情景。
Используется для описания сцен, где человек плачет из-за грусти, эмоций или других сильных чувств.
Examples
-
听到这个悲伤的故事,他不禁潸然泪下。
tīng dào zhège bēishāng de gùshì, tā bù jīn shān rán lèi xià
Услышав эту грустную историю, он не смог сдержать слез.
-
面对亲人的离世,他潸然泪下,无法自已。
miàn duì qīn rén de líshì, tā shān rán lèi xià, wúfǎ zì yǐ
Столкнувшись со смертью своих близких, он разрыдался, не в силах сдержаться.