泪流满面 рыдать
Explanation
形容泪水很多,布满面颊,多用于表达极度悲伤、痛苦或感动。
Описание множества слез, покрывающих лицо, в основном используется для выражения крайней печали, боли или эмоций.
Origin Story
小雨是一个善良的女孩,她从小就失去了父母,独自一人生活。一天,她得知自己唯一亲人的奶奶去世的消息,她悲痛欲绝,泪流满面,仿佛要把所有的悲伤都哭出来。她紧紧抱着奶奶的照片,回忆着奶奶对她的点点滴滴,曾经的温暖瞬间涌上心头,却又被无尽的悲伤和思念所吞噬。她哭累了,才慢慢地睡去,泪痕早已干涸,却在她的脸上留下了深深的印记。第二天,她强忍着悲痛,为奶奶准备后事,虽然泪流满面,但她心中却充满着对奶奶的感激和爱,因为奶奶的爱一直陪伴着她,温暖着她,将永远铭刻在她的心中。
Сяоюй была доброй девочкой, которая потеряла родителей в раннем возрасте и жила одна. Однажды она получила известие о смерти единственной оставшейся в живых родственницы – бабушки. Она была убита горем и рыдала безутешно, словно желая выплакать всю свою скорбь. Крепко держа фотографию бабушки, она вспоминала каждую деталь бабушкиной любви к ней, моменты тепла наполняли ее разум, но были заглушены бесконечной печалью и тоской. Устав плакать, она медленно заснула, слезы высохли, но оставили глубокие следы на ее лице. На следующий день она мужественно перенесла свое горе и подготовила похороны бабушки. Хотя она плакала, ее сердце было полно благодарности и любви к бабушке, чья любовь всегда сопровождала и согревала ее, и навсегда останется в ее сердце.
Usage
常用作谓语、状语,形容极度悲伤、痛苦或感动。
Часто используется в качестве сказуемого или обстоятельства, чтобы выразить крайнюю печаль, боль или эмоции.
Examples
-
听到这个噩耗,她泪流满面。
tīng dào zhège è hào, tā lèi liú mǎn miàn
Услышав эту ужасную весть, она расплакалась.
-
他跪在地上,泪流满面地忏悔自己的罪行。
tā guì zài dì shang, lèi liú mǎn miàn dì chàn huǐ zìjǐ de zuì xíng
Он упал на колени, горько рыдая о своем преступлении.
-
面对着亲人的遗像,他泪流满面,泣不成声。
miàn duì zhe qīn rén de yí xiàng, tā lèi liú mǎn miàn, qì bù chéng shēng
Перед портретом своей семьи он рыдал, не в силах говорить