泪流满面 tears streaming down one's face
Explanation
形容泪水很多,布满面颊,多用于表达极度悲伤、痛苦或感动。
It describes a lot of tears covering the face, mostly used to express extreme sadness, pain or emotion.
Origin Story
小雨是一个善良的女孩,她从小就失去了父母,独自一人生活。一天,她得知自己唯一亲人的奶奶去世的消息,她悲痛欲绝,泪流满面,仿佛要把所有的悲伤都哭出来。她紧紧抱着奶奶的照片,回忆着奶奶对她的点点滴滴,曾经的温暖瞬间涌上心头,却又被无尽的悲伤和思念所吞噬。她哭累了,才慢慢地睡去,泪痕早已干涸,却在她的脸上留下了深深的印记。第二天,她强忍着悲痛,为奶奶准备后事,虽然泪流满面,但她心中却充满着对奶奶的感激和爱,因为奶奶的爱一直陪伴着她,温暖着她,将永远铭刻在她的心中。
Xiaoyu was a kind girl who lost her parents at a young age and lived alone. One day, she received the news of the passing of her only remaining relative, her grandmother. She was heartbroken and wept uncontrollably, as if she wanted to cry out all her sorrow. Holding her grandmother's picture tightly, she recalled every detail of her grandmother's love for her, moments of warmth flooded her mind, yet were overwhelmed by endless sadness and longing. Exhausted from crying, she slowly fell asleep, her tears had dried, but left deep marks on her face. The next day, she bravely endured her grief and prepared for her grandmother's funeral. Though she wept, her heart was filled with gratitude and love for her grandmother, whose love had always accompanied and warmed her, and would forever be engraved in her heart.
Usage
常用作谓语、状语,形容极度悲伤、痛苦或感动。
Often used as predicate or adverbial, to express extreme sadness, pain, or emotion.
Examples
-
听到这个噩耗,她泪流满面。
tīng dào zhège è hào, tā lèi liú mǎn miàn
She wept at the news.
-
他跪在地上,泪流满面地忏悔自己的罪行。
tā guì zài dì shang, lèi liú mǎn miàn dì chàn huǐ zìjǐ de zuì xíng
He knelt on the ground, weeping bitterly for his crime.
-
面对着亲人的遗像,他泪流满面,泣不成声。
miàn duì zhe qīn rén de yí xiàng, tā lèi liú mǎn miàn, qì bù chéng shēng
He wept before the portrait of his family, unable to speak