眉开眼笑 beaming with delight
Explanation
形容人高兴愉快的样子,眉头舒展,眼含笑意。
Describes a person who is happy and pleased, with relaxed brow and smiling eyes.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里,住着一位善良的农夫老张。他辛勤劳作,日出而作,日落而息,生活虽然清贫,却也其乐融融。一天,老张精心照料的稻田丰收了,金灿灿的稻穗沉甸甸地压弯了稻秆,空气中弥漫着稻谷的清香。老张看着这丰收的景象,心里充满了喜悦,不禁眉开眼笑。他仿佛看到孩子们吃着香甜的米饭,脸上洋溢着幸福的笑容。晚上,老张把丰收的消息告诉了家人,妻儿老小都眉开眼笑,家中充满了欢声笑语,其乐融融。他们一起分享着丰收的喜悦,庆祝来之不易的成果。老张知道,这来之不易的幸福,离不开他一年的辛勤劳作和对生活的热爱,更离不开家人默默的支持和理解。他相信,只要他们继续努力,生活将会越来越好,未来的日子一定会更加幸福美满。而这丰收的景象和喜悦的笑容,将永远铭刻在他的记忆中,成为他一生中最美好的回忆。
Once upon a time, there lived a kind farmer named Zhang in a small mountain village. He worked hard, rising with the sun and setting with it. Though his life was simple, he was content. One day, the rice paddy Zhang had carefully cultivated yielded an abundant harvest; heavy, golden ears of rice bent the stalks low, and the sweet scent of rice filled the air. Zhang looked at the bountiful sight, his heart full of joy, and he could not help but beam with delight. He imagined his children eating sweet rice, their faces filled with happiness. That evening, Zhang shared the news of the harvest with his family. His wife, children, and parents beamed with smiles, their home filled with laughter and warmth. They shared in the joy of the harvest, celebrating their hard-earned success. Zhang knew that this hard-won happiness was a result of his year of hard work and love of life, and equally because of the silent support and understanding of his family. He believed that as long as they continued to strive, their lives would improve, and their future would be filled with more happiness and joy. This scene of abundance and joy would be forever etched in his memory, a cherished memory of his life.
Usage
用于描写人高兴愉快的神情。
Used to describe a happy and pleased expression.
Examples
-
听到这个好消息,他眉开眼笑。
ting dao zhege hao xiaoxi, ta mei kai yan xiao.
He beamed with joy at the good news.
-
孩子们收到礼物,个个眉开眼笑。
haizi men shou dao liwu, ge ge mei kai yan xiao.
The children beamed with smiles upon receiving the gifts.