略见一斑 vislumbrar
Explanation
比喻只看到事物的一部分,不能全面了解。
Metáfora que solo ve una parte de las cosas y no puede comprenderlas completamente.
Origin Story
唐代诗人李白,少年时期就很有才华,但家境贫寒,不得不外出漂泊。一次,他来到一座大山脚下,抬头望去,只见山峰高耸入云,气势磅礴,山腰间云雾缭绕,若隐若现,山顶更是被云雾遮盖,难以窥见全貌。李白不禁感叹道:“这座山真雄伟壮观啊!可惜只能略见一斑,难以窥探其全貌。”后来,他凭借着自己的才华,终于名扬天下,也得以饱览祖国的大好河山,领略了无数奇峰异景。
Li Bai, un poeta de la dinastía Tang, era muy talentoso desde joven, pero su familia era pobre, por lo que tuvo que vagar.Una vez, llegó al pie de una gran montaña, miró hacia arriba y solo vio los picos altísimos, la atmósfera majestuosa, la niebla en la mitad de la montaña, que a veces era visible y a veces invisible, y la cima de la montaña estaba cubierta por la niebla y era difícil de ver.Li Bai no pudo evitar suspirar: "¡Esta montaña es verdaderamente magnífica!Lamentablemente, solo se puede ver una pequeña parte, no se puede explorar toda su apariencia."Más tarde, gracias a su talento, finalmente se hizo famoso y pudo admirar los hermosos paisajes de su país y admirar innumerables escenas extrañas y hermosas.
Usage
用于说明只看到事物的一部分,无法全面了解。
Se utiliza para ilustrar que solo se ve una parte de las cosas y no se pueden comprender completamente.
Examples
-
他对整件事的了解,也只是略见一斑。
ta dui zheng jian shi de liaojie, ye zhi shi lüe jian yi ban. cong ta de zhi yan pian yu zhong, women zhi neng lüe jian yi ban
Su comprensión de todo el asunto es solo una visión fugaz.
-
从他的只言片语中,我们只能略见一斑
De sus pocas palabras, solo podemos vislumbrar una pequeña parte