目无法纪 desprecio de la ley
Explanation
不把法律放在眼里,任意妄为,为所欲为。形容行为无法无天,极其嚣张。
No tener en cuenta la ley; actuar de manera arbitraria e imprudente.
Origin Story
话说在古代某个小镇上,有个恶霸名叫李霸天,他仗着自己有点势力,便目无法纪,横行霸道。他经常欺压百姓,强占民田,无恶不作,百姓敢怒不敢言。一天,李霸天看上了王员外的女儿,便上门逼婚,王员外无奈,只好答应。王员外女儿不甘心受辱,便跑到县衙告状。县令见李霸天如此嚣张跋扈,便下令将其抓捕归案,将他绳之以法。从此以后,小镇恢复了平静,百姓们也过上了安居乐业的生活。
Érase una vez, en un antiguo pueblo, un matón llamado Li Batian. Usaba su poder para desafiar la ley y actuar imprudentemente. A menudo oprimía al pueblo, confiscaba sus tierras y cometía muchos actos malvados. La gente no se atrevía a hablar. Un día, Li Batian se enamoró de la hija de un hombre rico llamado Wang. Obligó a Wang a darle a su hija en matrimonio. La hija se negó y fue a la oficina del magistrado para denunciarlo. El magistrado, al ver la arrogancia de Li Batian, ordenó su arresto. El pueblo volvió a la paz, y la gente vivió feliz para siempre.
Usage
作谓语、定语;形容为所欲为,无法无天。
Se usa como predicado o atributo; describe acciones sin ley y arbitrarias.
Examples
-
他目无法纪,最终受到了法律的制裁。
tā mù wú fǎ jì, zuì zhōng shòudào le fǎlǜ de zhìcái
Despreció la ley y finalmente fue castigado.
-
一些人目无法纪,公然违反交通规则。
yīxiē rén mù wú fǎ jì, gōngrán wéifǎn jiāotōng guīzé
Algunas personas hacen caso omiso de la ley y violan abiertamente las normas de tráfico..