直捣黄龙 Atacar Huanglong directamente
Explanation
“直捣黄龙”指的是直接攻击敌人的老巢,彻底摧毁敌人的力量。这个成语出自《宋史·岳飞传》,形容军队英勇奋战,势如破竹,取得了辉煌的胜利。
“Zhí dǎo Huáng Lóng” se refiere a atacar directamente la guarida del enemigo y destruir completamente las fuerzas enemigas. Este modismo proviene de "Historia de la dinastía Song: Biografía de Yue Fei" y describe la valiente lucha, el impulso imparable y la gloriosa victoria del ejército.
Origin Story
南宋时期,金兵大举入侵,南宋朝廷无力抵抗,节节败退。岳飞临危受命,率领岳家军奋勇抗敌。岳飞以其卓越的军事才能和英勇无畏的精神,率领岳家军取得了一系列的重大胜利,他高举抗金大旗,誓师北伐,决心收复失地。岳飞对将士们说:“我一定要直捣黄龙,与诸位痛饮!”。岳家军士气高昂,奋勇杀敌,一路势如破竹,直逼金国的都城——黄龙府。尽管最终由于奸臣秦桧的陷害,岳飞壮志未酬,但“直捣黄龙”的豪迈气概和爱国精神,成为了千古传诵的佳话。
Durante la dinastía Song del Sur, el ejército Jin lanzó una invasión a gran escala, y la corte Song del Sur fue impotente para resistir, retirándose paso a paso. Yue Fei recibió la importante misión y dirigió al ejército de la familia Yue para luchar valientemente contra el enemigo. Con su sobresaliente talento militar y su espíritu intrépido, Yue Fei dirigió al ejército de la familia Yue para lograr una serie de importantes victorias. Levantó la bandera contra Jin, juró lanzar una Expedición al Norte y decidió recuperar las tierras perdidas. Yue Fei dijo a sus soldados: “¡Definitivamente atacaré Huanglong y beberé con todos ustedes!”. La moral del ejército de la familia Yue era alta, lucharon valientemente y avanzaron como un bambú roto, acercándose a la capital del reino Jin—Mansión Huanglong. Aunque la ambición de Yue Fei quedó sin cumplir debido a la persecución del traidor Qin Hui, el espíritu heroico y patriótico de "atacar Huanglong" se ha convertido en una leyenda inmortal.
Usage
这个成语常用来形容军队勇敢地攻击敌人的老巢,取得彻底的胜利。也比喻有把握地直接解决问题。
Este modismo se usa a menudo para describir a un ejército que ataca valientemente la guarida del enemigo y obtiene una victoria completa. También significa resolver un problema con confianza y directamente.
Examples
-
岳飞率领岳家军直捣黄龙,收复失地。
Yuè Fēi shuài lǐng Yuèjiā jūn zhí dǎo Huáng Lóng, shōufù shīdì.
Yue Fei dirigió al ejército de la familia Yue para atacar Huanglong y recuperar el territorio perdido.
-
面对强敌,我们必须直捣黄龙,才能取得最终的胜利。
Miàn duì qiángdí, wǒmen bìxū zhí dǎo Huáng Lóng, cáinéng qǔdé zuìzhōng de shènglì.
Frente a un enemigo poderoso, debemos atacar Huanglong para lograr la victoria final.
-
这次行动的目标是直捣黄龙,彻底瓦解敌人的力量。
Zhè cì xíngdòng de mùbiāo shì zhí dǎo Huáng Lóng, chèdǐ wǎjiě dírén de lìliàng
El objetivo de esta operación es atacar Huanglong y desintegrar completamente las fuerzas enemigas.