真刀真枪 espadas y lanzas reales
Explanation
指真实的刀枪;比喻实实在在,毫不虚假。
Se refiere a espadas y lanzas reales; metafóricamente para algo que es real y no ficticio.
Origin Story
话说古代有一位武林高手,名叫李天行。他一生致力于研习武功,追求武道的极致。为了磨练自己的武艺,他常常深入险境,与各种凶猛的野兽搏斗,也和各路高手过招切磋。他从不使用任何的花招,只凭着真刀真枪的功夫,一次又一次战胜对手,在武林中闯下了赫赫威名。 然而,李天行并非一味好斗。他深知武功的最终目的是维护正义,保护百姓。他常常运用自己的武功来帮助那些弱势群体,惩治那些为非作歹的恶人。他嫉恶如仇,却从不滥杀无辜。他的行为感动了无数百姓,人们将他视为真正的英雄。 有一天,朝廷派人前来邀请李天行入朝为官。李天行起初婉拒了,因为他更喜欢自由自在的生活,但他最后还是决定接受这个邀请。因为他想用自己的能力为国家和人民做更多的事情。入朝后,他认真对待每一件事,不徇私枉法,不畏强权,用自己的真刀真枪的办事风格,赢得了皇帝和百姓的尊重与爱戴。他为国家的发展和安定做出了巨大贡献,成为一代名臣。 李天行的一生,充分体现了真刀真枪的意义:诚实正直,勇于担当,脚踏实地,为正义而战。他的故事激励着后人,无论做什么事情,都应该用真刀真枪的态度去面对,才能取得最终的成功。
Había una vez, en la antigüedad, un maestro de artes marciales llamado Li Tianxing. Él dedicó su vida al estudio de las artes marciales y a la búsqueda del máximo nivel de habilidad. Para perfeccionar sus destrezas, a menudo se aventuraba en situaciones peligrosas, luchando contra bestias feroces y practicando con otros maestros. Nunca usaba trucos, confiando únicamente en sus genuinas habilidades de artes marciales para derrotar a sus oponentes una y otra vez, ganándose una gran reputación en el mundo de las artes marciales. Sin embargo, Li Tianxing no era simplemente un luchador sanguinario. Él comprendía que el objetivo último de las artes marciales era defender la justicia y proteger al pueblo. A menudo usaba sus habilidades para ayudar a los desfavorecidos y castigar a los malhechores. Odiaba el mal, pero nunca mataba a inocentes. Sus acciones conmovieron a innumerables personas, y fue considerado un verdadero héroe. Un día, la corte envió a alguien para invitar a Li Tianxing a servir como funcionario. Inicialmente, él se negó, prefiriendo una vida libre y sin restricciones, pero finalmente decidió aceptar la invitación. Quería usar sus habilidades para hacer más por el país y su gente. Después de unirse a la corte, trató cada asunto con seriedad, evitando el favoritismo y la injusticia, y nunca temiendo a los poderosos. Su enfoque directo y honesto le ganó el respeto y el afecto del emperador y el pueblo. Hizo una contribución significativa al desarrollo y la estabilidad del país, convirtiéndose en un estadista renombrado. La vida de Li Tianxing personifica plenamente el significado de "espadas y lanzas verdaderas": honestidad, integridad, coraje, responsabilidad y dedicación. Su historia inspira a las futuras generaciones a abordar cada tarea con sinceridad y determinación para lograr el éxito final.
Usage
用作宾语、定语、状语;指动真格;真实地,毫不虚假地。
Se usa como objeto, atributo o adverbio; significa tomarlo en serio; con verdad y honestidad.
Examples
-
这场比赛,双方都真刀真枪地拼搏,最终决出了胜负。
zhè chǎng bǐsài, shuāngfāng dōu zhēn dāo zhēn qiāng de pīnbó, zuìzhōng jué chū le shèngfù.
En este partido, ambos bandos lucharon con uñas y dientes, y finalmente se decidió el ganador.
-
这次演习,部队进行了真刀真枪的对抗演练,检验了实战能力。
zhè cì yǎnxí, bùduì jìnxíng le zhēn dāo zhēn qiāng de duìkàng yǎnliàn, jiǎnyàn le shízhàn nénglì
En este ejercicio, las tropas realizaron simulacros de combate realistas para probar su eficacia de combate.