真刀真枪 espadas e lanças de verdade
Explanation
指真实的刀枪;比喻实实在在,毫不虚假。
Refere-se a espadas e lanças reais; metaforicamente para algo que é real e não fictício.
Origin Story
话说古代有一位武林高手,名叫李天行。他一生致力于研习武功,追求武道的极致。为了磨练自己的武艺,他常常深入险境,与各种凶猛的野兽搏斗,也和各路高手过招切磋。他从不使用任何的花招,只凭着真刀真枪的功夫,一次又一次战胜对手,在武林中闯下了赫赫威名。 然而,李天行并非一味好斗。他深知武功的最终目的是维护正义,保护百姓。他常常运用自己的武功来帮助那些弱势群体,惩治那些为非作歹的恶人。他嫉恶如仇,却从不滥杀无辜。他的行为感动了无数百姓,人们将他视为真正的英雄。 有一天,朝廷派人前来邀请李天行入朝为官。李天行起初婉拒了,因为他更喜欢自由自在的生活,但他最后还是决定接受这个邀请。因为他想用自己的能力为国家和人民做更多的事情。入朝后,他认真对待每一件事,不徇私枉法,不畏强权,用自己的真刀真枪的办事风格,赢得了皇帝和百姓的尊重与爱戴。他为国家的发展和安定做出了巨大贡献,成为一代名臣。 李天行的一生,充分体现了真刀真枪的意义:诚实正直,勇于担当,脚踏实地,为正义而战。他的故事激励着后人,无论做什么事情,都应该用真刀真枪的态度去面对,才能取得最终的成功。
Conta-se que na antiguidade existia um mestre de artes marciais chamado Li Tianxing. Ele dedicou sua vida ao estudo das artes marciais e à busca do mais alto nível de habilidade. Para aprimorar suas habilidades, ele frequentemente se aventurava em situações perigosas, lutando contra feras ferozes e praticando com outros mestres. Ele nunca usava truques, confiando apenas em suas verdadeiras habilidades de artes marciais para derrotar oponentes repetidamente, ganhando uma reputação estrondosa no mundo das artes marciais. No entanto, Li Tianxing não era simplesmente um lutador sanguinário. Ele entendia que o objetivo final das artes marciais era defender a justiça e proteger o povo. Ele frequentemente usava suas habilidades para ajudar os desfavorecidos e punir os malfeitores. Ele odiava o mal, mas nunca matava inocentes. Suas ações comoveram inúmeras pessoas, e ele era visto como um verdadeiro herói. Um dia, a corte enviou alguém para convidar Li Tianxing a servir como oficial. Inicialmente, ele recusou, preferindo uma vida livre e sem restrições, mas finalmente decidiu aceitar o convite. Ele queria usar suas habilidades para fazer mais pelo país e seu povo. Depois de ingressar na corte, ele tratou cada assunto com seriedade, evitando o favoritismo e a injustiça, e nunca temendo os poderosos. Sua abordagem direta e honesta lhe rendeu o respeito e o afeto do imperador e do povo. Ele fez uma contribuição significativa para o desenvolvimento e a estabilidade do país, tornando-se um estadista renomado. AVida de Li Tianxing personifica plenamente o significado de "espadas e lanças verdadeiras": honestidade, integridade, coragem, responsabilidade e dedicação. Sua história inspira as futuras gerações a abordar cada tarefa com sinceridade e determinação para alcançar o sucesso final.
Usage
用作宾语、定语、状语;指动真格;真实地,毫不虚假地。
Usado como objeto, atributo ou advérbio; significa levar a sério; com verdade e honestidade.
Examples
-
这场比赛,双方都真刀真枪地拼搏,最终决出了胜负。
zhè chǎng bǐsài, shuāngfāng dōu zhēn dāo zhēn qiāng de pīnbó, zuìzhōng jué chū le shèngfù.
Nesta partida, ambas equipes lutaram com unhas e dentes, e finalmente um vencedor foi decidido.
-
这次演习,部队进行了真刀真枪的对抗演练,检验了实战能力。
zhè cì yǎnxí, bùduì jìnxíng le zhēn dāo zhēn qiāng de duìkàng yǎnliàn, jiǎnyàn le shízhàn nénglì
Neste exercício, as tropas realizaram simulações de combate realistas para testar sua eficácia de combate.