箪瓢陋巷 Vida sencilla en un callejón pobre
Explanation
箪和瓢是古代盛放饭菜和水的器具,陋巷指简陋的巷子。形容生活简朴,安贫乐道。
Dān y Piáo eran recipientes antiguos para guardar comida y agua, y Lòuxiàng se refiere a un callejón sencillo. Describe una vida sencilla, contenta con la pobreza.
Origin Story
春秋时期,伟大的思想家孔子非常欣赏他的学生颜回。颜回家境贫寒,住在简陋的小巷子里,每日只吃一箪食,一瓢饮,生活极其清苦,但他却安贫乐道,始终保持乐观向上的态度,潜心学习,孜孜不倦地追求真理。孔子深受感动,赞扬颜回是位真正的贤人。这个故事体现了颜回的高尚品德和对理想的执着追求,也阐释了“箪瓢陋巷”的深刻含义。颜回的箪瓢陋巷不仅是物质生活的简朴,更是精神境界的高洁,他以其淡泊名利的态度影响着一代又一代人。即使在现代社会,箪瓢陋巷也常被用来形容一种崇高而简朴的生活态度。
Durante el período de Primavera y Otoño, el gran pensador Confucio admiró mucho a su alumno Yan Hui. Yan Hui era pobre y vivía en un callejón sencillo, comiendo solo un poco cada día y bebiendo poca agua. Su vida era extremadamente dura, pero estaba contento con su pobreza y siempre mantuvo una actitud positiva y optimista. Se dedicó al estudio y persiguió incansablemente la verdad. Confucio quedó profundamente conmovido y elogió a Yan Hui como un verdadero sabio. Esta historia refleja el noble carácter de Yan Hui y su perseverante búsqueda de sus ideales, y también ilustra el profundo significado de "dān piáo lòu xiàng". El "dān piáo lòu xiàng" de Yan Hui no es solo la simplicidad de la vida material, sino también la pureza del ámbito espiritual. Su actitud indiferente hacia la fama y la fortuna ha influido en generaciones. Incluso en la sociedad moderna, "dān piáo lòu xiàng" se utiliza a menudo para describir una actitud sublime y sencilla hacia la vida.
Usage
用来形容生活简朴,安贫乐道。
Se usa para describir una vida sencilla, contenta con la pobreza.
Examples
-
他生活简朴,箪瓢陋巷,令人敬佩。
ta shenghuo jianpu, danpiaolouxian, lingren jingpei
Su vida sencilla, viviendo en la pobreza, es admirable.
-
虽然家境贫寒,但他箪瓢陋巷,怡然自得。
suiran jiajing pinhan, dan ta danpiaolouxian, yiran zide
A pesar de su pobreza, vivió una vida sencilla y estaba contento con su suerte.