箪瓢陋巷 dān piáo lòu xiàng 貧しい路地での質素な生活

Explanation

箪和瓢是古代盛放饭菜和水的器具,陋巷指简陋的巷子。形容生活简朴,安贫乐道。

箪と瓢は古代の飯と水を保存する容器で、陋巷は簡素な路地を指す。質素な生活、貧乏に満足することを表す。

Origin Story

春秋时期,伟大的思想家孔子非常欣赏他的学生颜回。颜回家境贫寒,住在简陋的小巷子里,每日只吃一箪食,一瓢饮,生活极其清苦,但他却安贫乐道,始终保持乐观向上的态度,潜心学习,孜孜不倦地追求真理。孔子深受感动,赞扬颜回是位真正的贤人。这个故事体现了颜回的高尚品德和对理想的执着追求,也阐释了“箪瓢陋巷”的深刻含义。颜回的箪瓢陋巷不仅是物质生活的简朴,更是精神境界的高洁,他以其淡泊名利的态度影响着一代又一代人。即使在现代社会,箪瓢陋巷也常被用来形容一种崇高而简朴的生活态度。

Chunqiu shiqi, wei da de sixiangjia Kongzi feichang xinshang ta de xuesheng Yan Hui. Yan Hui jiajing pinhan, zhu zai jianlou de xiao xiangzi li, meiri zhi chi yi dan shi, yi piao yin, shenghuo jiqi qingku, dan ta que anpin ledao, shizhong baochi leguan xiangshang de taidu, qianxin xuexi, zizibujuan de zhuiqiu zhenli. Kongzi shen shou gandong, zany yang Yan Hui shi wei zhenzheng de xianren. Zhege gushi tixian le Yan Hui de gaoshang pind e he dui lixiang de zhizhuo zhuiqiu, ye chanshi le "danpiaolouxian" de shenke yiyi. Yan Hui de danpiaolouxian bujin shi wuzhi shenghuo de jianpu, er shi jingshen jingjie de gaoxie, ta yi qi danbo mingli de taidu yingxiang zhe yidai you yidai ren. Jishide zai xiandai shehui, danpiaolouxian ye chang bei yong lai xingrong yizhong chonggao er jianpu de shenghuo taidu.

春秋時代、偉大な思想家である孔子は彼の弟子である顔回を非常に賞賛していました。顔回は貧しく、簡素な路地に住んでおり、毎日わずかな食事と水を摂るだけで、生活は非常に厳しいものでしたが、彼は貧しさに満足し、常に前向きな姿勢を保ち、熱心に学び、真理を絶え間なく追求していました。孔子は深く感動し、顔回を真の賢人だと称賛しました。この物語は顔回の高潔な人となりとその理想への揺るぎない追求を表しており、また「箪瓢陋巷」の深い意味を説明しています。「箪瓢陋巷」は顔回にとって物質的な生活の簡素さだけでなく、精神世界の純粋さも表しています。彼の名利にこだわらない姿勢は、後の世代に大きな影響を与えました。現代社会においても、「箪瓢陋巷」は崇高で質素な生き方を表現するためにしばしば用いられます。

Usage

用来形容生活简朴,安贫乐道。

yong lai xingrong shenghuo jianpu, anpin ledao

質素な生活で、貧乏に満足している様子を表す。

Examples

  • 他生活简朴,箪瓢陋巷,令人敬佩。

    ta shenghuo jianpu, danpiaolouxian, lingren jingpei

    質素な生活で、貧しい暮らしぶりは称賛に値する。

  • 虽然家境贫寒,但他箪瓢陋巷,怡然自得。

    suiran jiajing pinhan, dan ta danpiaolouxian, yiran zide

    貧しいながらも質素に暮らし、満足していた。