箪瓢陋巷 Simple life in a poor alley
Explanation
箪和瓢是古代盛放饭菜和水的器具,陋巷指简陋的巷子。形容生活简朴,安贫乐道。
Dān and Piáo were ancient containers for holding food and water, and Lòuxiàng refers to a simple alley. It describes a simple life, content with poverty.
Origin Story
春秋时期,伟大的思想家孔子非常欣赏他的学生颜回。颜回家境贫寒,住在简陋的小巷子里,每日只吃一箪食,一瓢饮,生活极其清苦,但他却安贫乐道,始终保持乐观向上的态度,潜心学习,孜孜不倦地追求真理。孔子深受感动,赞扬颜回是位真正的贤人。这个故事体现了颜回的高尚品德和对理想的执着追求,也阐释了“箪瓢陋巷”的深刻含义。颜回的箪瓢陋巷不仅是物质生活的简朴,更是精神境界的高洁,他以其淡泊名利的态度影响着一代又一代人。即使在现代社会,箪瓢陋巷也常被用来形容一种崇高而简朴的生活态度。
During the Spring and Autumn Period, the great thinker Confucius greatly admired his student Yan Hui. Yan Hui was poor and lived in a simple alley, eating only a little each day and drinking a little water. His life was extremely hard, but he was content with his poverty and always maintained a positive and upward attitude. He devoted himself to learning and tirelessly pursued the truth. Confucius was deeply moved and praised Yan Hui as a true sage. This story reflects Yan Hui's noble character and his persistent pursuit of his ideals, and also illustrates the profound meaning of "dān piáo lòu xiàng". Yan Hui's "dān piáo lòu xiàng" is not only the simplicity of material life, but also the purity of spiritual realm. His indifferent attitude towards fame and fortune has influenced generations of people. Even in modern society, "dān piáo lòu xiàng" is often used to describe a sublime and simple attitude towards life.
Usage
用来形容生活简朴,安贫乐道。
Used to describe a simple life, content with poverty.
Examples
-
他生活简朴,箪瓢陋巷,令人敬佩。
ta shenghuo jianpu, danpiaolouxian, lingren jingpei
His simple life, living in poverty, is admirable.
-
虽然家境贫寒,但他箪瓢陋巷,怡然自得。
suiran jiajing pinhan, dan ta danpiaolouxian, yiran zide
Although his family was poor, he lived a simple life and was content with his lot.