箪瓢陋巷 Vida simples em um beco pobre
Explanation
箪和瓢是古代盛放饭菜和水的器具,陋巷指简陋的巷子。形容生活简朴,安贫乐道。
Dān e Piáo eram recipientes antigos para guardar comida e água, e Lòuxiàng se refere a um beco simples. Descreve uma vida simples, satisfeita com a pobreza.
Origin Story
春秋时期,伟大的思想家孔子非常欣赏他的学生颜回。颜回家境贫寒,住在简陋的小巷子里,每日只吃一箪食,一瓢饮,生活极其清苦,但他却安贫乐道,始终保持乐观向上的态度,潜心学习,孜孜不倦地追求真理。孔子深受感动,赞扬颜回是位真正的贤人。这个故事体现了颜回的高尚品德和对理想的执着追求,也阐释了“箪瓢陋巷”的深刻含义。颜回的箪瓢陋巷不仅是物质生活的简朴,更是精神境界的高洁,他以其淡泊名利的态度影响着一代又一代人。即使在现代社会,箪瓢陋巷也常被用来形容一种崇高而简朴的生活态度。
Durante o período Primavera e Outono, o grande pensador Confúcio admirava muito seu aluno Yan Hui. Yan Hui era pobre e vivia em um beco simples, comendo apenas um pouco a cada dia e bebendo pouca água. Sua vida era extremamente difícil, mas ele estava satisfeito com sua pobreza e sempre manteve uma atitude positiva e otimista. Ele se dedicou aos estudos e incansavelmente buscou a verdade. Confúcio ficou profundamente comovido e elogiou Yan Hui como um verdadeiro sábio. Essa história reflete o nobre caráter de Yan Hui e sua busca persistente por seus ideais, e também ilustra o profundo significado de "dān piáo lòu xiàng". O "dān piáo lòu xiàng" de Yan Hui não é apenas a simplicidade da vida material, mas também a pureza do reino espiritual. Sua atitude indiferente à fama e fortuna influenciou gerações. Mesmo na sociedade moderna, "dān piáo lòu xiàng" é frequentemente usado para descrever uma atitude sublime e simples em relação à vida.
Usage
用来形容生活简朴,安贫乐道。
Usado para descrever uma vida simples, satisfeita com a pobreza.
Examples
-
他生活简朴,箪瓢陋巷,令人敬佩。
ta shenghuo jianpu, danpiaolouxian, lingren jingpei
Sua vida simples, vivendo na pobreza, é admirável.
-
虽然家境贫寒,但他箪瓢陋巷,怡然自得。
suiran jiajing pinhan, dan ta danpiaolouxian, yiran zide
Apesar de sua pobreza, ele viveu uma vida simples e estava contente com sua sorte.