安贫乐道 安貧楽道
Explanation
安贫乐道,指安于贫困,以坚持自己的信念为乐,形容人淡泊名利,不追求物质享受,以精神上的追求为乐。
安貧楽道とは、貧しさに甘んじて自分の信念を貫くことを喜びとすることです。名声や富を求めず、物質的な楽しみを追求するのではなく、精神的な追求を楽しむ人を表しています。
Origin Story
在古代的中国,有一个叫李白的诗人,他一生都怀抱着远大的理想,希望能够建功立业,为国家做出贡献。然而,命运弄人,他屡屡遭到挫折,最终只能过着贫困的生活。虽然生活贫困,但李白始终保持着一颗乐观向上的心,他安贫乐道,以诗歌来表达自己的情感,留下了许多脍炙人口的诗篇。有一次,他路过一个村庄,看到村里的人们生活都很贫困,但他却没有一丝同情,反而笑着对村里的人说:“你们不要羡慕我,我虽然贫穷,但我却拥有丰富的精神世界,我能够安贫乐道,你们却不行。”这句话让村里的人们感到非常惊讶,他们不明白为什么李白会这样说。李白解释道:“你们之所以感到贫困,是因为你们的心灵被物质所束缚,你们总是想着要得到更多的东西。而我,我追求的是精神上的富足,我拥有的是无价的诗歌,我心满意足,何来贫困之说?”李白的话语,让村里的人们茅塞顿开,他们开始思考李白的话,并渐渐理解了安贫乐道的真谛。从此以后,他们也开始过上了安贫乐道的生活,他们不再为物质所累,而是开始追求精神上的富足,他们的生活也变得更加快乐和充实。
古代中国には、李白という詩人がいました。彼は生涯を通じて大きな理想を抱き、功名心と国家への貢献を願っていました。しかし、運命は彼と遊び、彼は何度も挫折を経験し、最終的に貧困な生活を送るしかありませんでした。しかし、貧しさの中でも、李白は常に楽観的な心を持ち続けていました。彼は自分のつつましい生活に満足し、自分の気持ちを詩に託し、今日でも語り継がれる多くの詩を残しました。あるとき、彼は村を通りかかると、村の人々がとても貧しいことに気づきました。しかし、彼は同情するどころか、村の人々に笑顔でこう言いました。「私を羨ましく思わないでください。私は貧しいですが、豊かな精神世界を持っています。私は自分のつつましい生活に満足しています。しかし、あなたたちはそうではありません。」村の人々はこれを聞いて驚きました。なぜ李白がそう言うのか理解できませんでした。李白は説明しました。「あなたたちが貧しいと感じるのは、あなたの心が物質的なものに縛られているからです。あなたは常に、より多くのものを手に入れようとしています。しかし、私は精神的な富を求めています。私は貴重な詩を持っています。私は満足しています。では、貧困とは何でしょうか?」李白の言葉は、村の人々の目を開きました。彼らは李白の言葉を考え始め、安貧楽道の真の意味を徐々に理解しました。それ以来、彼らはつつましく幸福な生活を送るようになりました。彼らはもはや物質的なものに縛られることなく、精神的な富を求めるようになり、彼らの生活はより幸せで充実したものになりました。
Usage
安贫乐道是用来形容人淡泊名利,不追求物质享受,以精神上的追求为乐的一种生活态度。
安貧楽道は、名声や富を求めず、物質的な楽しみを追求するのではなく、精神的な追求を楽しむ人を表す、生活態度を形容するために使われます。
Examples
-
他虽然贫困,却安贫乐道,生活得很充实。
ta suiran pin kun, que an pin le dao, sheng huo de hen chong shi.
彼は貧しいが、自分の境遇に満足し、質素な生活を楽しんでいる。
-
他志向高远,安贫乐道,淡泊名利。
ta zhi xiang gao yuan, an pin le dao, dan bo ming li
彼は志が高く、貧しさに甘んじて道を楽しむ、名声や富には無関心だ。