粉身碎骨 hecho añicos
Explanation
形容身体完全粉碎而死。比喻为某种目的或某种危险而牺牲生命。
Describe el estado del cuerpo completamente destrozado y muerto. Se utiliza para describir el sacrificio de la vida por un propósito o peligro específico.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他一生豪迈不羁,胸怀大志。一日,他听说边关告急,敌军入侵,百姓流离失所。李白心怀家国,不顾个人安危,毅然决然地奔赴前线,他加入了抗击敌军的队伍,与将士们并肩作战。战场上刀光剑影,炮火连天,李白奋勇杀敌,英勇无比。不幸的是,在一次激烈的战斗中,他被乱箭射中,身受重伤,最终壮烈牺牲,粉身碎骨。虽然他离开了人世,但他那种舍生取义,为国捐躯的精神,却永远地铭刻在了人们心中,成为千古传颂的佳话。
En la dinastía Tang, había un poeta llamado Li Bai, que fue libre y desenfrenado durante toda su vida y tenía grandes ambiciones. Un día, se enteró de que la frontera estaba en peligro, las tropas enemigas invadieron y la gente fue desplazada. Li Bai, con su corazón por el país, hizo caso omiso de su seguridad personal y corrió resueltamente al frente.
Usage
常用来形容为某种崇高的事业或理想而献出生命的壮烈行为。
A menudo se utiliza para describir el acto heroico de sacrificar la vida por una causa o ideal noble.
Examples
-
为了革命事业,他甘愿粉身碎骨。
wèile gémìng shìyè, tā gānyuàn fěnshēnsuìgǔ
Estaba dispuesto a sacrificarlo todo por la causa revolucionaria.
-
他为了救人,粉身碎骨也在所不惜。
tā wèile jiù rén, fěnshēnsuìgǔ yě zài suǒ bù xī
Estaba dispuesto a morir para salvar a otros