粉身碎骨 réduit en poussière
Explanation
形容身体完全粉碎而死。比喻为某种目的或某种危险而牺牲生命。
Décrit l'état du corps complètement brisé et mort. Il est utilisé pour décrire le sacrifice de la vie pour un but ou un danger spécifique.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他一生豪迈不羁,胸怀大志。一日,他听说边关告急,敌军入侵,百姓流离失所。李白心怀家国,不顾个人安危,毅然决然地奔赴前线,他加入了抗击敌军的队伍,与将士们并肩作战。战场上刀光剑影,炮火连天,李白奋勇杀敌,英勇无比。不幸的是,在一次激烈的战斗中,他被乱箭射中,身受重伤,最终壮烈牺牲,粉身碎骨。虽然他离开了人世,但他那种舍生取义,为国捐躯的精神,却永远地铭刻在了人们心中,成为千古传颂的佳话。
Durant la dynastie Tang, il y avait un poète nommé Li Bai, qui était libre et indépendant tout au long de sa vie et avait de grandes ambitions. Un jour, il apprit que la frontière était en danger, que des troupes ennemies avaient envahi et que la population avait été déplacée. Li Bai, avec son cœur pour le pays, fit fi de sa propre sécurité et se précipita résolument au front.
Usage
常用来形容为某种崇高的事业或理想而献出生命的壮烈行为。
Souvent utilisé pour décrire l'acte héroïque de sacrifier sa vie pour une cause ou un idéal noble.
Examples
-
为了革命事业,他甘愿粉身碎骨。
wèile gémìng shìyè, tā gānyuàn fěnshēnsuìgǔ
Il était prêt à tout sacrifier pour la cause révolutionnaire.
-
他为了救人,粉身碎骨也在所不惜。
tā wèile jiù rén, fěnshēnsuìgǔ yě zài suǒ bù xī
Il était prêt à mourir pour sauver les autres