背城借一 luchar una batalla final
Explanation
指在自己的城下与敌人决一死战,多指决定存亡的最后一战。形容孤注一掷,拼死一搏。
Luchar una batalla decisiva bajo los muros de la propia ciudad, a menudo refiriéndose a una batalla final que determina la supervivencia o la destrucción. Describe un esfuerzo desesperado, de último recurso.
Origin Story
春秋时期,齐国被晋、鲁、卫三国联军打败,齐顷公派使者向晋军求和。晋军提出过分的要求,使者知道难以接受,便向齐顷公禀报说:‘形势危急,只能背城借一了!’齐国军队在都城下摆开阵势,准备与晋军决一死战。这是齐国生死存亡的关键时刻,他们决心拼死一搏,最终赢得胜利。
Durante el período de Primavera y Otoño, el estado de Qi fue derrotado por una coalición de tres ejércitos. El gobernante de Qi envió enviados para solicitar la paz. La coalición hizo demandas excesivas, que los enviados consideraron inaceptables. Informaron al gobernante de Qi: “La situación es crítica; solo podemos pelear nuestra última batalla”. El ejército de Qi se formó bajo las murallas de la ciudad, preparándose para una batalla decisiva. Este fue un momento crítico de vida o muerte para Qi; decidieron luchar hasta la muerte y, finalmente, obtuvieron la victoria.
Usage
用于形容在危急关头,孤注一掷,拼死一搏。
Se utiliza para describir un esfuerzo desesperado de último recurso en una situación crítica.
Examples
-
面对强敌,他们决定背城借一,决一死战。
miànduì qiángdí, tāmen juédìng bèichéng jièyī, juédì sǐzhàn
Ante un enemigo poderoso, decidieron luchar hasta la muerte.
-
公司面临破产危机,只能背城借一,孤注一掷了。
gōngsī miànlín pòchǎn wēijī, zhǐ néng bèichéng jièyī, gūzhù yìzhì le
La empresa se enfrenta a la quiebra y solo puede apostar todo.