背城借一 bèi chéng jiè yī travar uma batalha final

Explanation

指在自己的城下与敌人决一死战,多指决定存亡的最后一战。形容孤注一掷,拼死一搏。

Travar uma batalha decisiva sob os muros da própria cidade, muitas vezes referindo-se a uma batalha final que determina a sobrevivência ou a destruição. Descreve um esforço desesperado, de último recurso.

Origin Story

春秋时期,齐国被晋、鲁、卫三国联军打败,齐顷公派使者向晋军求和。晋军提出过分的要求,使者知道难以接受,便向齐顷公禀报说:‘形势危急,只能背城借一了!’齐国军队在都城下摆开阵势,准备与晋军决一死战。这是齐国生死存亡的关键时刻,他们决心拼死一搏,最终赢得胜利。

chūnqiū shíqī, qí guó bèi jìn lǔ wèi sān guó liánjūn dǎbài, qí qǐng gōng pài shǐ zhě xiàng jìn jūn qiú hé. jìn jūn tíchū guòfèn de yāoqiú, shǐ zhě zhīdào nán yǐ jiēshòu, biàn xiàng qí qǐng gōng bǐng bào shuō: 'xíngshì wēijí, zhǐ néng bèichéng jièyī le!' qí guó jūnduì zài dū chéng xià bǎi kāi zhànshì, zhǔnbèi yǔ jìn jūn juédì sǐzhàn. zhè shì qí guó shēngsǐ cúnwáng de guānjiàn shí kè, tāmen juéxīn pǐnsǐ yībó, zuìzhōng yíngdé shènglì.

Durante o período da Primavera e do Outono, o Estado de Qi foi derrotado por uma coalizão de três exércitos. O governante de Qi enviou emissários para solicitar a paz. A coalizão fez exigências excessivas, que os emissários consideraram inaceitáveis. Eles relataram ao governante de Qi: “A situação é crítica; só podemos travar a nossa última batalha”. O exército de Qi se posicionou sob os muros da cidade, preparando-se para uma batalha decisiva. Esse foi um momento crítico de vida ou morte para Qi; eles decidiram lutar até a morte e, finalmente, obtiveram a vitória.

Usage

用于形容在危急关头,孤注一掷,拼死一搏。

yòng yú xiáoróng zài wēijí guāntóu, gūzhù yìzhì, pǐnsǐ yībó

Usado para descrever um esforço desesperado de última hora em uma situação crítica.

Examples

  • 面对强敌,他们决定背城借一,决一死战。

    miànduì qiángdí, tāmen juédìng bèichéng jièyī, juédì sǐzhàn

    Diante de um inimigo forte, eles decidiram lutar até a morte.

  • 公司面临破产危机,只能背城借一,孤注一掷了。

    gōngsī miànlín pòchǎn wēijī, zhǐ néng bèichéng jièyī, gūzhù yìzhì le

    A empresa está à beira da falência e só pode arriscar tudo.