背城借一 배성차일
Explanation
指在自己的城下与敌人决一死战,多指决定存亡的最后一战。形容孤注一掷,拼死一搏。
자신의 성 아래에서 적과 최후의 결전을 치르는 것을 말한다. 생사를 건 마지막 전투를 의미하며, 필사적인 행동을 나타낸다.
Origin Story
春秋时期,齐国被晋、鲁、卫三国联军打败,齐顷公派使者向晋军求和。晋军提出过分的要求,使者知道难以接受,便向齐顷公禀报说:‘形势危急,只能背城借一了!’齐国军队在都城下摆开阵势,准备与晋军决一死战。这是齐国生死存亡的关键时刻,他们决心拼死一搏,最终赢得胜利。
춘추시대에 제나라는 진나라, 노나라, 위나라 연합군에게 패했습니다. 제나라 군주는 사자를 보내 화친을 요청했습니다. 연합군은 과도한 요구를 했고, 사자는 이를 받아들일 수 없었습니다. 그들은 제나라 군주에게 보고했습니다. “상황이 심각합니다. 마지막 전투를 벌일 수밖에 없습니다.” 제나라 군대는 성벽 아래에 진을 치고 결전을 준비했습니다. 제나라의 생사가 걸린 순간이었고, 그들은 사투를 벌이기로 결심하여 결국 승리를 거두었습니다。
Usage
用于形容在危急关头,孤注一掷,拼死一搏。
위기의 상황에서 모든 것을 걸고 싸우는 모습을 나타낸다.
Examples
-
面对强敌,他们决定背城借一,决一死战。
miànduì qiángdí, tāmen juédìng bèichéng jièyī, juédì sǐzhàn
강적을 앞두고 그들은 배수진을 치고 결전을 치르기로 결정했다.
-
公司面临破产危机,只能背城借一,孤注一掷了。
gōngsī miànlín pòchǎn wēijī, zhǐ néng bèichéng jièyī, gūzhù yìzhì le
회사는 파산 위기에 놓여서 마지막 수단을 쓸 수밖에 없다.