英勇善战 Valiente y hábil en la batalla
Explanation
形容军队或个人作战勇敢而且很擅长。
Describe la valentía y la habilidad de un ejército o de una persona en la batalla.
Origin Story
话说南宋时期,金兵入侵,大将岳飞率领岳家军奋勇抗敌。岳家军士兵个个英勇善战,他们身经百战,技艺精湛,在战场上所向披靡,令金兵闻风丧胆。一次大战中,金兵数万大军来犯,岳飞沉着应对,指挥若定,岳家军将士们更是英勇善战,奋不顾身,与敌军浴血奋战,最终大获全胜,击溃了敌人的嚣张气焰,保卫了国家的安全。从此以后,“英勇善战”成为岳家军的代名词,也成为了中华民族精神的象征。
En la dinastía Song del Sur, el ejército Jin invadió, y el general Yue Fei dirigió al ejército de la familia Yue para luchar valientemente contra el enemigo. Cada soldado del ejército de la familia Yue era valiente y hábil en la batalla. Tenían experiencia en la guerra, eran expertos en el arte de la guerra e invencibles en el campo de batalla, lo que hacía que el ejército Jin se asustara. En una gran batalla, decenas de miles de soldados Jin invadieron. Yue Fei respondió con calma y dirigió con decisión, y los soldados del ejército de la familia Yue fueron aún más valientes y lucharon desesperadamente, luchando hasta la muerte contra el enemigo, y finalmente ganando una gran victoria, destrozando la arrogancia del enemigo y salvaguardando la seguridad de la nación. Desde entonces, "valiente y hábil en la batalla" se convirtió en un sinónimo del ejército de la familia Yue, y también se convirtió en un símbolo del espíritu de la nación china.
Usage
用于赞扬军队或个人作战勇敢且擅长战斗。
Se utiliza para elogiar la valentía y la habilidad en la batalla de un ejército o un individuo.
Examples
-
岳飞率领的军队英勇善战,屡建奇功。
Yuè Fēi shuài lǐng de jūnduì yīngyǒng shànzhàn, lǚ jiàn qīgōng
El ejército liderado por Yue Fei fue valiente y hábil en la batalla, logrando repetidos éxitos.
-
面对强敌,他们英勇善战,最终取得了胜利。
Miàn duì qiángdí, tāmen yīngyǒng shànzhàn, zuìzhōng qǔdéle shènglì
Frente a un enemigo poderoso, lucharon con valentía y finalmente lograron la victoria.
-
这支部队英勇善战,是国家的骄傲。
Zhè zhī bùduì yīngyǒng shànzhàn, shì guójiā de jiāo'ào
Esta tropa es valiente y hábil en la batalla, y es el orgullo del país