蔚成风气 convertirse en una tendencia
Explanation
指某种事物逐渐发展盛行,形成一种风气,通常指好的风气。
Se refiere al desarrollo y la prevalencia gradual de algo, formando una tendencia, generalmente una buena tendencia.
Origin Story
话说唐朝贞观年间,唐太宗李世民励精图治,国家太平盛世,百姓安居乐业。一日,李世民微服私访,来到一个村庄。他看到村里家家户户都种满了花草树木,村中道路干净整洁,一派欣欣向荣的景象。他问村长:“你们村子怎么这么干净整洁,百姓都这么勤劳呢?”村长回答说:“这都是因为我们村里一直以来都流行着一种好风气,那就是爱护环境,爱护家园。大家都自觉地保持环境卫生,互相帮助,共同建设我们的美好家园。以前,村里也曾有一些不好的现象,比如乱扔垃圾,破坏环境等等。但是,经过大家的共同努力,我们已经逐渐改变了这些坏习惯,形成了一种良好的风气。现在,爱护环境已经成了我们村里约定俗成的事情了。”李世民听了村长的话,十分高兴,并称赞这个村子是“模范村”。他回到皇宫后,下令在全国推广这种良好的风气,号召全国人民都要爱护环境,建设美好家园。从此以后,爱护环境、建设美好家园的良好风气在全国各地蔚然成风,使得大唐江山更加繁荣昌盛。
Se dice que durante el período Zhenguan de la dinastía Tang, el emperador Taizong Li Shimin gobernó con diligencia, y el país estaba en una época próspera. Un día, Li Shimin realizó una visita de incógnito a un pueblo. Descubrió que cada hogar en el pueblo había plantado flores y árboles, y que los caminos estaban limpios y ordenados. La escena era próspera. Preguntó al jefe del pueblo: "¿Por qué su pueblo está tan limpio y ordenado, y la gente tan diligente?" El jefe del pueblo respondió: "Esto se debe a que siempre ha existido una buena costumbre en nuestro pueblo, es decir, proteger el medio ambiente y amar nuestra patria. Todos mantienen concienzudamente la higiene ambiental, se ayudan mutuamente y construyen conjuntamente nuestra hermosa patria. En el pasado, también hubo algunos fenómenos negativos en el pueblo, como tirar basura y destruir el medio ambiente. Sin embargo, gracias a los esfuerzos conjuntos de todos, hemos cambiado gradualmente estos malos hábitos y hemos formado una buena costumbre. Ahora, la protección del medio ambiente se ha convertido en algo natural en nuestro pueblo." Li Shimin se sintió muy complacido al escuchar las palabras del jefe del pueblo, y elogió el pueblo como un "pueblo modelo". Al regresar al palacio, ordenó la promoción de esta buena costumbre en todo el país, haciendo un llamamiento a toda la gente para que proteja el medio ambiente y construya una hermosa patria. Desde entonces, la buena costumbre de proteger el medio ambiente y construir una hermosa patria se ha generalizado en todo el país, haciendo que la dinastía Tang fuera aún más próspera.
Usage
用于描述某种行为或现象逐渐流行,形成一种风气,多指积极向上的良好风气。
Se utiliza para describir cómo un determinado comportamiento o fenómeno se populariza gradualmente, formando una tendencia, mayormente una tendencia positiva y ascendente.
Examples
-
近几年来,全民健身的活动蔚成风气。
jinjinianlai quanming jianshen de huodong wei cheng fengqi
En los últimos años, las actividades de acondicionamiento físico a nivel nacional se han convertido en una tendencia.
-
学习雷锋做好事蔚成风气。
xuexi leifeng zuo haoshi wei cheng fengqi
Hacer buenas obras con el espíritu de Lei Feng se ha convertido en una tendencia.
-
环保意识在全国蔚成风气
huanbao yishi zai quan guo wei cheng fengqi
La conciencia ambiental se ha convertido en una tendencia a nivel nacional