习以为常 acostumbrado a
Explanation
指某种事情经常去做,或某种现象经常看到,也就觉得很平常了。
Se refiere a algo que uno hace o ve a menudo y, por lo tanto, considera normal.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一户人家。他们世世代代都以捕鱼为生,村子旁边有一条清澈见底的小河,河里盛产各种鱼类。他们每天都会去河边捕鱼,年复一年,日复一日,捕鱼的技巧越来越娴熟,捕到的鱼也越来越多。渐渐地,捕鱼这项工作对于他们来说,已经习以为常,不再感到兴奋和新鲜,甚至觉得有些枯燥乏味。直到有一天,一位年轻的渔夫,他对于捕鱼仍然充满热情和好奇,他发现了一种新的捕鱼技巧,并且收获颇丰。他将这种新的技巧分享给了其他的渔夫,让大家重新燃起了对捕鱼的热情。从那以后,这个小山村的人们,不再只是习以为常的捕鱼,而是不断探索和创新,使捕鱼这项工作变得更有意义和价值。
Érase una vez, en un remoto pueblo de montaña, vivía una familia. Durante generaciones se habían dedicado a la pesca. Junto al pueblo había un río cristalino lleno de peces. Todos los días iban a pescar al río. Año tras año, día tras día, sus habilidades para pescar se perfeccionaban cada vez más, y la cantidad de peces que pescaban aumentaba. Poco a poco, la pesca se volvió algo común para ellos; ya no sentían emoción ni novedad, incluso se sentían un poco aburridos. Un día, un joven pescador, que todavía estaba lleno de pasión y curiosidad por la pesca, descubrió una nueva técnica de pesca y tuvo una gran cosecha. Compartió esta nueva técnica con otros pescadores, reavivando su pasión por la pesca. A partir de entonces, la gente de esta pequeña aldea montañesa dejó de dar por sentado la pesca. En lugar de eso, siguieron explorando e innovando, haciendo su trabajo más significativo y valioso.
Usage
作谓语、定语;用于人或事
Como predicado o atributo; se usa para personas o cosas.
Examples
-
日复一日地做着同样的事情,我已经习以为常了。
ri fu ri ri de zuo zhe tong yang de shi qing, wo yi jing xi yi wei chang le.
Me he acostumbrado a hacer lo mismo día tras día.
-
每天的通勤对我来说已经习以为常了。
mei tian de tong qin dui wo lai shuo yi jing xi yi wei chang le.
El viaje diario se ha convertido en algo natural para mí.