蔚成风气 devenir une tendance
Explanation
指某种事物逐渐发展盛行,形成一种风气,通常指好的风气。
Désigne le développement et la prévalence graduels de quelque chose, créant une tendance, généralement une bonne tendance.
Origin Story
话说唐朝贞观年间,唐太宗李世民励精图治,国家太平盛世,百姓安居乐业。一日,李世民微服私访,来到一个村庄。他看到村里家家户户都种满了花草树木,村中道路干净整洁,一派欣欣向荣的景象。他问村长:“你们村子怎么这么干净整洁,百姓都这么勤劳呢?”村长回答说:“这都是因为我们村里一直以来都流行着一种好风气,那就是爱护环境,爱护家园。大家都自觉地保持环境卫生,互相帮助,共同建设我们的美好家园。以前,村里也曾有一些不好的现象,比如乱扔垃圾,破坏环境等等。但是,经过大家的共同努力,我们已经逐渐改变了这些坏习惯,形成了一种良好的风气。现在,爱护环境已经成了我们村里约定俗成的事情了。”李世民听了村长的话,十分高兴,并称赞这个村子是“模范村”。他回到皇宫后,下令在全国推广这种良好的风气,号召全国人民都要爱护环境,建设美好家园。从此以后,爱护环境、建设美好家园的良好风气在全国各地蔚然成风,使得大唐江山更加繁荣昌盛。
On raconte que durant la période Zhenguan de la dynastie Tang, l'empereur Taizong Li Shimin gouvernait avec diligence, et le pays était dans une ère prospère. Un jour, Li Shimin fit une visite incognito dans un village. Il découvrit que chaque ménage du village avait planté des fleurs et des arbres, et que les routes étaient propres et bien rangées. La scène était florissante. Il demanda au chef du village : « Pourquoi votre village est-il si propre et ordonné, et les gens si diligents ? » Le chef du village répondit : « C'est parce qu'il existe depuis toujours une bonne coutume dans notre village, à savoir protéger l'environnement et aimer notre patrie. Tout le monde entretient consciencieusement l'hygiène environnementale, s'entraide et construit ensemble notre belle patrie. Autrefois, il y avait aussi des phénomènes négatifs dans le village, comme jeter des ordures et détruire l'environnement. Cependant, grâce aux efforts conjoints de tous, nous avons progressivement changé ces mauvaises habitudes et avons formé une bonne coutume. Aujourd'hui, la protection de l'environnement est devenue une chose naturelle dans notre village. » Li Shimin fut très satisfait d'entendre les paroles du chef du village, et il félicita le village comme étant un « village modèle ». De retour au palais, il ordonna la promotion de cette bonne coutume dans tout le pays, appelant toute la population à protéger l'environnement et à construire une belle patrie. Depuis lors, la bonne coutume de protéger l'environnement et de construire une belle patrie s'est généralisée dans tout le pays, rendant la dynastie Tang encore plus prospère.
Usage
用于描述某种行为或现象逐渐流行,形成一种风气,多指积极向上的良好风气。
Utilisé pour décrire comment un certain comportement ou phénomène se répand graduellement, formant une tendance, principalement une tendance positive et ascendante.
Examples
-
近几年来,全民健身的活动蔚成风气。
jinjinianlai quanming jianshen de huodong wei cheng fengqi
Ces dernières années, les activités de remise en forme à l'échelle nationale sont devenues une tendance.
-
学习雷锋做好事蔚成风气。
xuexi leifeng zuo haoshi wei cheng fengqi
Faire de bonnes actions dans l'esprit de Lei Feng est devenu une tendance.
-
环保意识在全国蔚成风气
huanbao yishi zai quan guo wei cheng fengqi
La sensibilisation à l'environnement est devenue une tendance à l'échelle nationale