避强击弱 Bì qiáng jī ruò Evitar al fuerte, atacar al débil

Explanation

避强击弱是一个军事策略,指的是在战争中,要避免与敌方最强大的部队正面交锋,而是选择攻击敌方相对较弱的部队。这个策略的核心思想是扬长避短,集中力量打击敌方薄弱环节,以取得战争的胜利。

Evitar a los fuertes y atacar a los débiles es una estrategia militar que se refiere a evitar una confrontación frontal con las fuerzas más poderosas del enemigo en la guerra, sino a elegir atacar a las fuerzas relativamente más débiles del enemigo. La idea central de esta estrategia es sacar el máximo partido de las propias fortalezas y evitar las propias debilidades, concentrando las fuerzas para atacar los puntos débiles del enemigo, a fin de ganar la guerra.

Origin Story

战国时期,齐国名将田忌与庞涓多次交战,庞涓骁勇善战,兵力也远胜田忌。田忌深知硬碰硬必败无疑,于是他采取了避强击弱的策略。庞涓屡次进攻,田忌总是避其锋芒,选择在其他战场与庞涓的弱旅周旋,并伺机而动。最终,田忌利用庞涓轻敌的弱点,集中兵力,在关键战役中重创庞涓,最终赢得了战争的胜利。这个故事说明,在实力悬殊的情况下,灵活运用战略战术,避强击弱,才能在竞争中获得成功。

zhànguó shíqī, qíguó míng jiāng tián jì yǔ páng juān duō cì jiāo zhàn, páng juān xiāoyǒng shàn zhàn, bīnglì yě yuǎn shèng tián jì. tián jì shēn zhī yìng pèng yìng bì bài wúyí, yú shì tā cǎiqǔ le bì qiáng jī ruò de cèlüè. páng juān lǚ cì gōng jī, tián jì zǒng shì bì qí fēng máng, xuǎnzé zài qí tā zhàn chǎng yǔ páng juān de ruò lǚ zhōuxuán, bìng sì jī ér dòng. zuìzhōng, tián jì lìyòng páng juān qīng dí de ruò diǎn, jízhōng bīnglì, zài guānjiàn zhànyì zhōng chóng chuàng páng juān, zuìzhōng yíngdé le zhànzhēng de shènglì. zhège gùshì shuōmíng, zài shí lì xuánshū de qíngkuàng xià, línghuó yùnyòng zhànlüè zhànshu, bì qiáng jī ruò, cáinéng zài jìngzhēng zhōng huòdé chénggōng.

Durante el período de los Estados Combatientes, Tian Ji, un famoso general de Qi, luchó contra Pang Juan muchas veces. Pang Juan era valiente y hábil en la guerra, y sus tropas eran muy superiores a las de Tian Ji. Tian Ji sabía que una confrontación frontal sin duda conduciría a la derrota, por lo que adoptó la estrategia de evitar a los fuertes y atacar a los débiles. Pang Juan atacó repetidamente, pero Tian Ji siempre evitó su filo, eligiendo luchar contra las tropas más débiles de Pang Juan en otros campos de batalla y esperando la oportunidad de atacar. Al final, Tian Ji aprovechó la subestimación de la propia fuerza de Pang Juan, concentró sus tropas y dañó gravemente a Pang Juan en una batalla clave, ganando finalmente la guerra. Esta historia demuestra que, ante unas probabilidades abrumadoras, utilizar de forma flexible tácticas estratégicas, evitando a los fuertes y atacando a los débiles, es esencial para tener éxito en la competencia.

Usage

主要用于军事领域,形容在战争或竞争中采取的策略。

zhǔyào yòng yú jūnshì lǐngyù, xíngróng zài zhànzhēng huò jìngzhēng zhōng cǎiqǔ de cèlüè

Se utiliza principalmente en el ámbito militar, para describir la estrategia adoptada en la guerra o la competencia.

Examples

  • 面对强大的敌人,我们应该避强击弱,选择有利的时机和地点进行攻击。

    miàn duì qiángdà de dírén, wǒmen yīnggāi bì qiáng jī ruò, xuǎnzé yǒulì de shíjī hé dìdiǎn jìnxíng gōngjī

    Ante un enemigo poderoso, debemos evitar a los fuertes y atacar a los débiles, eligiendo el momento y el lugar adecuados para atacar.

  • 在商场上,也要学会避强击弱,选择那些竞争力较弱的对手进行竞争。

    zài shāngchǎng shàng, yě yào xuéhuì bì qiáng jī ruò, xuǎnzé nàxiē jìngzhēnglì jiào ruò de duìshǒu jìnxíng jìngzhēng

    En el mundo empresarial, también debemos aprender a evitar a los fuertes y atacar a los débiles, eligiendo a los oponentes con menor competitividad.

  • 学习中,我们也要善于避强击弱,先掌握基础知识,再逐步攻克难题。

    xuéxí zhōng, wǒmen yě yào shàn yú bì qiáng jī ruò, xiān zhǎngwò jīchǔ zhīshì, zài zhú bù gōngkè nán tí

    En el aprendizaje, también debemos ser buenos para evitar a los fuertes y atacar a los débiles, dominando primero los conocimientos básicos y luego superando gradualmente las dificultades。