避强击弱 Bì qiáng jī ruò Evitar o forte, atacar o fraco

Explanation

避强击弱是一个军事策略,指的是在战争中,要避免与敌方最强大的部队正面交锋,而是选择攻击敌方相对较弱的部队。这个策略的核心思想是扬长避短,集中力量打击敌方薄弱环节,以取得战争的胜利。

Evitar os fortes e atacar os fracos é uma estratégia militar que se refere a evitar um confronto direto com as forças mais poderosas do inimigo em guerra, mas escolher atacar as forças relativamente mais fracas do inimigo. A ideia central desta estratégia é usar as próprias forças e evitar as próprias fraquezas, concentrando as forças para atacar os pontos fracos do inimigo, a fim de vencer a guerra.

Origin Story

战国时期,齐国名将田忌与庞涓多次交战,庞涓骁勇善战,兵力也远胜田忌。田忌深知硬碰硬必败无疑,于是他采取了避强击弱的策略。庞涓屡次进攻,田忌总是避其锋芒,选择在其他战场与庞涓的弱旅周旋,并伺机而动。最终,田忌利用庞涓轻敌的弱点,集中兵力,在关键战役中重创庞涓,最终赢得了战争的胜利。这个故事说明,在实力悬殊的情况下,灵活运用战略战术,避强击弱,才能在竞争中获得成功。

zhànguó shíqī, qíguó míng jiāng tián jì yǔ páng juān duō cì jiāo zhàn, páng juān xiāoyǒng shàn zhàn, bīnglì yě yuǎn shèng tián jì. tián jì shēn zhī yìng pèng yìng bì bài wúyí, yú shì tā cǎiqǔ le bì qiáng jī ruò de cèlüè. páng juān lǚ cì gōng jī, tián jì zǒng shì bì qí fēng máng, xuǎnzé zài qí tā zhàn chǎng yǔ páng juān de ruò lǚ zhōuxuán, bìng sì jī ér dòng. zuìzhōng, tián jì lìyòng páng juān qīng dí de ruò diǎn, jízhōng bīnglì, zài guānjiàn zhànyì zhōng chóng chuàng páng juān, zuìzhōng yíngdé le zhànzhēng de shènglì. zhège gùshì shuōmíng, zài shí lì xuánshū de qíngkuàng xià, línghuó yùnyòng zhànlüè zhànshu, bì qiáng jī ruò, cáinéng zài jìngzhēng zhōng huòdé chénggōng.

Durante o período dos Estados Combatentes, Tian Ji, um famoso general de Qi, lutou contra Pang Juan muitas vezes. Pang Juan era corajoso e hábil em combate, e suas tropas eram muito superiores às de Tian Ji. Tian Ji sabia que um confronto direto levaria inegavelmente à derrota, então adotou a estratégia de evitar os fortes e atacar os fracos. Pang Juan atacou repetidamente, mas Tian Ji sempre evitou seu ataque, escolhendo lutar contra as tropas mais fracas de Pang Juan em outros campos de batalha e esperando uma oportunidade de atacar. No final, Tian Ji explorou a subestimação da própria força de Pang Juan, concentrou suas tropas e danificou gravemente Pang Juan em uma batalha crucial, vencendo finalmente a guerra. Esta história mostra que, diante de probabilidades esmagadoras, o uso flexível de táticas estratégicas, evitando os fortes e atacando os fracos, é essencial para o sucesso na competição.

Usage

主要用于军事领域,形容在战争或竞争中采取的策略。

zhǔyào yòng yú jūnshì lǐngyù, xíngróng zài zhànzhēng huò jìngzhēng zhōng cǎiqǔ de cèlüè

Usado principalmente na área militar, descreve a estratégia adotada em guerra ou competição.

Examples

  • 面对强大的敌人,我们应该避强击弱,选择有利的时机和地点进行攻击。

    miàn duì qiángdà de dírén, wǒmen yīnggāi bì qiáng jī ruò, xuǎnzé yǒulì de shíjī hé dìdiǎn jìnxíng gōngjī

    Diante de um inimigo poderoso, devemos evitar os fortes e atacar os fracos, escolhendo o momento e o local adequados para atacar.

  • 在商场上,也要学会避强击弱,选择那些竞争力较弱的对手进行竞争。

    zài shāngchǎng shàng, yě yào xuéhuì bì qiáng jī ruò, xuǎnzé nàxiē jìngzhēnglì jiào ruò de duìshǒu jìnxíng jìngzhēng

    No mundo dos negócios, também devemos aprender a evitar os fortes e atacar os fracos, escolhendo oponentes com menor competitividade.

  • 学习中,我们也要善于避强击弱,先掌握基础知识,再逐步攻克难题。

    xuéxí zhōng, wǒmen yě yào shàn yú bì qiáng jī ruò, xiān zhǎngwò jīchǔ zhīshì, zài zhú bù gōngkè nán tí

    Na aprendizagem, também devemos ser bons em evitar os fortes e atacar os fracos, dominando primeiro os conhecimentos básicos e depois superando gradualmente as dificuldades。