雕虫篆刻 Tallar insectos y sellos
Explanation
比喻微不足道的技能或技巧,也指文字技巧。通常带有轻视的意味。
Se refiere a habilidades o técnicas insignificantes, a menudo con un significado despectivo.
Origin Story
汉代著名学者扬雄年轻时爱好诗赋,曾说过自己年轻时练习写作如同雕虫篆刻一般,但后来他意识到这种小技艺不足以成就大事业,便不再专注于此。故事中,扬雄以“雕虫篆刻”自谦,但后世多用此语形容微不足道的技能,带有轻视的意味。在一个充满机遇与挑战的时代,一位年轻的书法家,李明,初入艺坛时,他的书法作品被誉为“雕虫篆刻”,虽然得到了一些赞扬,但这只是他艺术道路上微不足道的一步。他深知,要成为真正的书法大师,需要付出更多努力,掌握更精湛的技艺,才能在艺术的海洋中乘风破浪,创造属于自己的辉煌。他潜心学习,不断提升自己的技艺,最终成为一代宗师。他的故事告诉我们,虽然“雕虫篆刻”可以作为人生起点的标志,但不能成为终点。只有不断进取,才能在人生的道路上取得更大的成就。
El famoso erudito de la dinastía Han, Yang Xiong, amaba la poesía y los ensayos en su juventud, diciendo una vez que su práctica temprana de escritura era como tallar insectos y sellos. Sin embargo, más tarde se dio cuenta de que estas habilidades menores no eran suficientes para lograr grandes cosas, y dejó de concentrarse en ellas. En la historia, Yang Xiong usa "Diao Chong Zhuan Ke" humildemente, pero luego el término se usó para describir habilidades insignificantes, a menudo con un sentido despectivo. En una era llena de oportunidades y desafíos, un joven calígrafo, Li Ming, al ingresar al mundo del arte, su caligrafía fue elogiada como "Diao Chong Zhuan Ke". Si bien recibió algunos elogios, este fue un pequeño paso en su viaje artístico. Sabía que para convertirse en un verdadero maestro calígrafo, necesitaba esforzarse más y dominar habilidades más refinadas para tener éxito en el mundo del arte y crear su propio brillo. Se dedicó al aprendizaje, mejorando constantemente sus habilidades, convirtiéndose finalmente en un maestro de su generación. Su historia nos dice que aunque "Diao Chong Zhuan Ke" puede marcar el comienzo de un viaje, no debería ser el final. Solo mediante el esfuerzo continuo se pueden lograr mayores logros en la vida.
Usage
常用来形容微不足道的技能或技巧。
A menudo se usa para describir habilidades o técnicas insignificantes.
Examples
-
他只会一些雕虫小技,不足以胜任这份工作。
ta zhi hui yi xie diao chong xiao ji, bu zu yi sheng ren zhe fen gong zuo
Solo conoce algunas habilidades insignificantes y no está calificado para este trabajo.
-
别再执着于这些雕虫篆刻了,应该放眼更大的目标。
bie zai zhi zhuo yu zhe xie diao chong zhuan ke le, ying gai fang yan geng da de mu biao
No te quedes atascado en esas cosas insignificantes. ¡Debes apuntar a metas más grandes!