非我族类,其心必异 fēi wǒ zú lèi qí xīn bì yì Los de una tribu diferente seguramente tendrán corazones diferentes

Explanation

这句话的意思是,如果不是同族的人,他们的心思和想法就一定和我们不一样。这句话常被用来表达对异族或外来者的不信任感,也体现了一种狭隘的民族主义思想。

Esta frase significa que si no son del mismo clan, sus pensamientos e ideas serán sin duda diferentes a los nuestros. Esta frase se utiliza a menudo para expresar desconfianza hacia extranjeros o forasteros, y también refleja una ideología nacionalista de mente estrecha.

Origin Story

战国时期,一个强大的国家想要吞并另一个较弱小的国家。为了达到目的,他们使用了各种手段,包括离间计和渗透策略。然而,弱小的国家并没有因此而崩溃,他们的民众团结一心,共同抵御外敌。即使一些人投靠了强国,他们也并没有改变弱小国家内部的团结。最终,弱小的国家成功地保全了自己,这成为了后世一个广为流传的故事。这个故事展现了国家内部团结的重要性,即使面临外来威胁,只要内部团结一致,就能克服困难,战胜挑战。而那些试图离间,瓦解团结的人,最终也无法得逞。

zhànguó shíqí yīgè qiángdà de guójiā xiǎng yào tūn bìng lìng yīgè jiào ruòxiǎo de guójiā wèile dádào mùdì tāmen shǐyòng le gè zhǒng shǒuduàn bāokuò líjiàn jì hé shēntòu cèlüè rán'ér ruòxiǎo de guójiā bìng méiyǒu yīncǐ ér bēngkuì tāmen de mínzhòng tuánjié yīxīn gòngtóng dǐyù wàidí jíshǐ yǒuxiē rén tóujiào le qiángguó tāmen yě bìng méiyǒu gǎibiàn ruòxiǎo guójiā nèibù de tuánjié zuìzhōng ruòxiǎo de guójiā chénggōng de bǎoquán le zìjǐ zhè chéngwéi le hòushì yīgè guǎngwéi liúchuán de gùshì zhège gùshì zhǎnxian le guójiā nèibù tuánjié de zhòngyào xìng jíshǐ miànlín wàilái wēixié zhǐyào nèibù tuánjié yīzhì jiù néng kèfú kùnnán zhànshèng tiǎozhàn ér nàxiē shìtú líjiàn wǎijiě tuánjié de rén zuìzhōng yě wúfǎ déchéng

Durante el período de los Reinos Combatientes, un poderoso estado quiso anexionar uno más débil. Para lograr este objetivo, emplearon varias tácticas, incluyendo la siembra de la discordia y la infiltración. Sin embargo, el estado más débil no colapsó; su pueblo permaneció unido y resistió al enemigo. Incluso cuando algunos desertaron al estado más poderoso, no cambiaron la unidad dentro del estado más débil. En última instancia, el estado más débil se conservó con éxito, convirtiéndose en una historia ampliamente difundida. Esta historia destaca la importancia de la unidad interna en un estado. Incluso cuando se enfrenta a amenazas externas, mientras exista unidad interna, se pueden superar las dificultades y conquistar los desafíos. Aquellos que intenten sembrar la discordia y socavar la unidad fracasarán en última instancia.

Usage

用于表达对异族或外来者的不信任和偏见。

yòng yú biǎodá duì yìzú huò wàilái zhě de bù xìnrèn hé piānjiàn

Se usa para expresar desconfianza y prejuicio hacia extranjeros o forasteros.

Examples

  • 非我族类,其心必异,这是千古不变的道理。

    fēi wǒ zú lèi qí xīn bì yì zhè shì qiāngu bù biàn de dàolǐ

    No ser de mi tribu, su corazón es necesariamente diferente, esta es una verdad inmutable.

  • 历史上,许多王朝的覆灭都与‘非我族类,其心必异’的偏见有关。

    lìshǐ shàng xǔduō wángcháo de fùmiè dōu yǔ fēi wǒ zú lèi qí xīn bì yì de piānjiàn yǒuguān

    En la historia, la caída de muchas dinastías estuvo relacionada con el prejuicio de 'los que no son de mi tribu tendrán diferentes corazones'.