非我族类,其心必异 fēi wǒ zú lèi qí xīn bì yì Nicht meines Stammes, sein Herz ist gewiss anders

Explanation

这句话的意思是,如果不是同族的人,他们的心思和想法就一定和我们不一样。这句话常被用来表达对异族或外来者的不信任感,也体现了一种狭隘的民族主义思想。

Dieser Satz bedeutet, dass, wenn sie nicht aus dem gleichen Stamm sind, ihre Gedanken und Ideen sicherlich anders sind als unsere. Dieser Satz wird oft verwendet, um das Misstrauen gegenüber Fremdstämmen oder Ausländern auszudrücken, und er spiegelt auch eine engstirnige nationalistische Denkweise wider.

Origin Story

战国时期,一个强大的国家想要吞并另一个较弱小的国家。为了达到目的,他们使用了各种手段,包括离间计和渗透策略。然而,弱小的国家并没有因此而崩溃,他们的民众团结一心,共同抵御外敌。即使一些人投靠了强国,他们也并没有改变弱小国家内部的团结。最终,弱小的国家成功地保全了自己,这成为了后世一个广为流传的故事。这个故事展现了国家内部团结的重要性,即使面临外来威胁,只要内部团结一致,就能克服困难,战胜挑战。而那些试图离间,瓦解团结的人,最终也无法得逞。

zhànguó shíqí yīgè qiángdà de guójiā xiǎng yào tūn bìng lìng yīgè jiào ruòxiǎo de guójiā wèile dádào mùdì tāmen shǐyòng le gè zhǒng shǒuduàn bāokuò líjiàn jì hé shēntòu cèlüè rán'ér ruòxiǎo de guójiā bìng méiyǒu yīncǐ ér bēngkuì tāmen de mínzhòng tuánjié yīxīn gòngtóng dǐyù wàidí jíshǐ yǒuxiē rén tóujiào le qiángguó tāmen yě bìng méiyǒu gǎibiàn ruòxiǎo guójiā nèibù de tuánjié zuìzhōng ruòxiǎo de guójiā chénggōng de bǎoquán le zìjǐ zhè chéngwéi le hòushì yīgè guǎngwéi liúchuán de gùshì zhège gùshì zhǎnxian le guójiā nèibù tuánjié de zhòngyào xìng jíshǐ miànlín wàilái wēixié zhǐyào nèibù tuánjié yīzhì jiù néng kèfú kùnnán zhànshèng tiǎozhàn ér nàxiē shìtú líjiàn wǎijiě tuánjié de rén zuìzhōng yě wúfǎ déchéng

Während der Zeit der Streitenden Reiche wollte ein mächtiges Königreich ein kleineres Königreich erobern. Um dies zu erreichen, setzten sie verschiedene Methoden ein, darunter Intrigen und Infiltrationsstrategien. Doch das kleinere Königreich brach nicht zusammen; seine Bevölkerung stand vereint zusammen und wehrte sich gegen den äußeren Feind. Selbst wenn einige dem mächtigen Königreich beitraten, änderten sie nichts an der inneren Einheit des kleineren Königreichs. Schließlich rettete sich das kleinere Königreich erfolgreich, und dies wurde zu einer weit verbreiteten Geschichte. Die Geschichte zeigt die Wichtigkeit der inneren Einheit eines Königreichs; selbst wenn es mit äußeren Bedrohungen konfrontiert ist, kann es Schwierigkeiten überwinden und Herausforderungen meistern, solange es in seiner inneren Einheit vereint ist. Und diejenigen, die versuchten, die Einheit zu spalten und zu zerstören, konnten am Ende nichts erreichen.

Usage

用于表达对异族或外来者的不信任和偏见。

yòng yú biǎodá duì yìzú huò wàilái zhě de bù xìnrèn hé piānjiàn

Wird verwendet, um Misstrauen und Vorurteile gegenüber Fremdstämmen oder Ausländern auszudrücken.

Examples

  • 非我族类,其心必异,这是千古不变的道理。

    fēi wǒ zú lèi qí xīn bì yì zhè shì qiāngu bù biàn de dàolǐ

    Nicht aus meinem Stamm, sein Herz ist sicherlich anders. Das ist eine ewig wahre Wahrheit.

  • 历史上,许多王朝的覆灭都与‘非我族类,其心必异’的偏见有关。

    lìshǐ shàng xǔduō wángcháo de fùmiè dōu yǔ fēi wǒ zú lèi qí xīn bì yì de piānjiàn yǒuguān

    In der Geschichte waren viele Dynastienstürze mit dem Vorurteil 'Nicht aus meinem Stamm, sein Herz ist sicherlich anders' verbunden.