非我族类,其心必异 Kabilemizin dışındakilerin farklı yürekleri olacaktır
Explanation
这句话的意思是,如果不是同族的人,他们的心思和想法就一定和我们不一样。这句话常被用来表达对异族或外来者的不信任感,也体现了一种狭隘的民族主义思想。
Bu ifade, aynı kabileden değilseler, düşünce ve fikirlerinin kesinlikle bizimkilerden farklı olacağı anlamına gelir. Bu ifade genellikle yabancılara veya dışarıdakilere duyulan güvensizliği ifade etmek için kullanılır ve dar görüşlü bir milliyetçi ideolojiyi de yansıtır.
Origin Story
战国时期,一个强大的国家想要吞并另一个较弱小的国家。为了达到目的,他们使用了各种手段,包括离间计和渗透策略。然而,弱小的国家并没有因此而崩溃,他们的民众团结一心,共同抵御外敌。即使一些人投靠了强国,他们也并没有改变弱小国家内部的团结。最终,弱小的国家成功地保全了自己,这成为了后世一个广为流传的故事。这个故事展现了国家内部团结的重要性,即使面临外来威胁,只要内部团结一致,就能克服困难,战胜挑战。而那些试图离间,瓦解团结的人,最终也无法得逞。
Savaşan Devletler Dönemi'nde güçlü bir devlet daha zayıf bir devleti ilhak etmek istedi. Bu amaca ulaşmak için, fitne fesat ekmek ve sızma stratejileri de dahil olmak üzere çeşitli taktikler kullandılar. Ancak daha zayıf devlet yıkılmadı; halkı birleşik kaldı ve düşmana karşı koydu. Bazıları daha güçlü devlete ihanet etse bile, daha zayıf devletin içindeki birliği değiştirmediler. Sonunda, daha zayıf devlet kendini başarıyla korudu ve yaygınlaşan bir hikaye haline geldi. Bu hikaye, bir devlette iç birliğin önemini vurgular. Dış tehditlerle karşı karşıya kalsalar bile, iç birlik olduğu sürece zorlukların üstesinden gelinebilir ve zorluklar fethedilerek yenilebilir. Fitne fesat ekmeye ve birliği baltalamaya çalışanlar sonunda başarısız olacaktır.
Usage
用于表达对异族或外来者的不信任和偏见。
Yabancılar veya dışarıdakilere duyulan güvensizliği ve önyargıyı ifade etmek için kullanılır.
Examples
-
非我族类,其心必异,这是千古不变的道理。
fēi wǒ zú lèi qí xīn bì yì zhè shì qiāngu bù biàn de dàolǐ
Kabilemizin dışındakilerin farklı yürekleri olacağı değişmeyen bir gerçektir.
-
历史上,许多王朝的覆灭都与‘非我族类,其心必异’的偏见有关。
lìshǐ shàng xǔduō wángcháo de fùmiè dōu yǔ fēi wǒ zú lèi qí xīn bì yì de piānjiàn yǒuguān
Tarihte birçok hanedanlığın yıkılışı, “kabilemizin dışındakilerin farklı yürekleri olacağı” önyargısıyla ilgilidir.