非我族类,其心必异 Coloro che non sono della nostra tribù avranno certamente cuori diversi
Explanation
这句话的意思是,如果不是同族的人,他们的心思和想法就一定和我们不一样。这句话常被用来表达对异族或外来者的不信任感,也体现了一种狭隘的民族主义思想。
Questa frase significa che se non sono dello stesso clan, i loro pensieri e le loro idee saranno certamente diversi dai nostri. Questa frase viene spesso usata per esprimere sfiducia nei confronti di stranieri o estranei, e riflette anche un'ideologia nazionalista ristretta.
Origin Story
战国时期,一个强大的国家想要吞并另一个较弱小的国家。为了达到目的,他们使用了各种手段,包括离间计和渗透策略。然而,弱小的国家并没有因此而崩溃,他们的民众团结一心,共同抵御外敌。即使一些人投靠了强国,他们也并没有改变弱小国家内部的团结。最终,弱小的国家成功地保全了自己,这成为了后世一个广为流传的故事。这个故事展现了国家内部团结的重要性,即使面临外来威胁,只要内部团结一致,就能克服困难,战胜挑战。而那些试图离间,瓦解团结的人,最终也无法得逞。
Durante il periodo degli Stati Combattenti, un potente stato voleva annettere uno stato più debole. Per raggiungere questo obiettivo, usarono varie tattiche, tra cui seminare discordia e strategie di infiltrazione. Tuttavia, lo stato più debole non crollò; la sua gente rimase unita e resistette al nemico. Anche quando alcuni defezionarono nello stato più potente, non cambiarono l'unità all'interno dello stato più debole. Alla fine, lo stato più debole riuscì a preservarsi, diventando una storia ampiamente diffusa. Questa storia evidenzia l'importanza dell'unità interna in uno stato. Anche di fronte a minacce esterne, fintanto che c'è unità interna, le difficoltà possono essere superate e le sfide possono essere vinte. Coloro che cercano di seminare discordia e minare l'unità alla fine falliranno.
Usage
用于表达对异族或外来者的不信任和偏见。
Usato per esprimere sfiducia e pregiudizio nei confronti di stranieri o estranei.
Examples
-
非我族类,其心必异,这是千古不变的道理。
fēi wǒ zú lèi qí xīn bì yì zhè shì qiāngu bù biàn de dàolǐ
È una verità immutabile che coloro che non sono della nostra tribù avranno cuori diversi.
-
历史上,许多王朝的覆灭都与‘非我族类,其心必异’的偏见有关。
lìshǐ shàng xǔduō wángcháo de fùmiè dōu yǔ fēi wǒ zú lèi qí xīn bì yì de piānjiàn yǒuguān
Nella storia, la caduta di molte dinastie è stata collegata al pregiudizio di 'coloro che non sono della nostra tribù avranno cuori diversi'.