首鼠两端 shǒu shǔ liǎng duān Vacilar entre dos bandos

Explanation

形容在两者之间犹豫不决,摇摆不定。比喻做事优柔寡断,缺乏决断力。

Describir a alguien que duda entre dos opciones, vacilando. Describe la duda y la falta de decisión.

Origin Story

西汉时期,丞相田蚡骄横跋扈,与窦婴不和。一次,田蚡的小妾生子,他大摆宴席,邀请朝中大臣。窦婴和灌夫也应邀前往。田蚡故意怠慢灌夫,灌夫怒而斥责田蚡,田蚡恼羞成怒,将灌夫下狱。窦婴力保灌夫,找到汉武帝请求赦免,汉武帝本想赦免,但御史大夫韩安国却首鼠两端,认为杀与不杀都可以。田蚡抓住机会,最终将灌夫处死。窦婴知道后,悲愤不已,此后,窦婴与田蚡的矛盾更加激化,最终导致了窦婴被杀。这个故事说明,在关键时刻,犹豫不决,首鼠两端,会造成严重的后果。

xihan shiqi, chengxiang tianfen jiaohengbahu, yu douying buhe. yici, tianfen dexiaoqie shengzi, tada baiyanxi, yaoqing chaozhong dacheng. douying he guanfu ye yingyao qianwang. tianfen guyi daimang guanfu, guanfu nu er chize tianfen, tianfen naoxiu chengnu, jiang guanfu xiayu. douying libao guanfu, zhaodao hanwu di qingqiu shemian, hanwu di benxiang shemian, dan yushidaifu hananguo que shoushu liangduan, renwei sha yu busha dou keyi. tianfen zhuazhu jihui, zhongyu jiang guanfu chusi. douying zhidao hou, bei fenbu yi, cihou, douying yu tianfen de maodun gengjia jifa, zhongyu daozhile douying beisha. zhege gushi shuoming, zai guanjian shike, youyu bujue, shoushu liangduan, hui zaocheng yan zhong de houguo.

Durante la dinastía Han occidental, el primer ministro Tian Fen y Dou Ying estaban enemistados. Una vez, cuando la concubina de Tian Fen dio a luz, celebró un gran banquete e invitó a muchos funcionarios de la corte. Dou Ying y Guan Fu estuvieron entre los invitados. Tian Fen desdeñó deliberadamente a Guan Fu, haciendo que Guan Fu reprendiera a Tian Fen con enojo. Enfurecido, Tian Fen encarceló a Guan Fu. Dou Ying intentó desesperadamente salvar a Guan Fu, implorando al emperador Wu que lo perdonara. El emperador Wu inicialmente tuvo la intención de perdonarlo, pero el presidente del tribunal, Han Anguo, dudó, diciendo que tanto matar como no matar a Guan Fu eran opciones aceptables. Tian Fen aprovechó la oportunidad y mandó ejecutar a Guan Fu. Al enterarse de esto, Dou Ying estaba desconsolado y enfurecido, lo que alimentó aún más el conflicto entre Dou Ying y Tian Fen. Su amarga rivalidad finalmente condujo a la ejecución de Dou Ying. Esta historia ilustra que en momentos críticos, la indecisión y la vacilación pueden tener consecuencias desastrosas.

Usage

形容在做事情上犹豫不决,拿不定主意。

xingrong zai zuo shiqing shang youyu bujue, na bu ding zhuyi

Describir a alguien que es indeciso e incapaz de tomar una decisión.

Examples

  • 他总是首鼠两端,难以决断。

    ta zongshi shoushu liangduan, nanyi jueduan

    Siempre vacila, incapaz de tomar una decisión.

  • 面对选择,他总是首鼠两端,举棋不定。

    mianduixuanze, ta zongshi shoushu liangduan, juqibu ding

    Siempre duda entre dos opciones, sin poder decidirse.