鬼斧神工 obra maestra divina
Explanation
形容技艺精巧,非人力所能及。
describe una artesanía tan exquisita que parece estar más allá de la capacidad humana
Origin Story
传说古代鲁国有一位技艺精湛的木匠叫梓庆,他雕刻了一件木器,做工精细入微,令人叹为观止。人们都说这件作品是鬼神创造的,称赞其为鬼斧神工。梓庆的技艺并非来自神灵,而是他多年来勤学苦练的结果。他为了追求完美,常常废寝忘食,一心一意地钻研技艺,最终达到了炉火纯青的境界。他的故事激励了一代又一代的工匠,追求精益求精,创造出更多令人惊叹的作品。
Cuenta la leyenda que en el antiguo estado de Lu, existía un maestro artesano llamado Ziqing, famoso por sus exquisitas habilidades en la carpintería. Él talló un objeto de madera con un detalle tan intrincado que la gente quedó asombrada. Decían que el objeto había sido creado por espíritus, alabando su artesanía como la obra de dioses y demonios. Pero la habilidad de Ziqing no era sobrenatural; fue el producto de años de práctica diligente. En busca de la perfección, a menudo descuidaba la comida y el sueño, totalmente concentrado en su oficio. Finalmente alcanzó una habilidad y precisión incomparables. Su historia ha inspirado a generaciones de artesanos a esforzarse por la perfección y crear piezas de arte aún más asombrosas.
Usage
用于形容技艺精湛,难以想象。
Se usa para describir una artesanía soberbia que es difícil de imaginar.
Examples
-
这件工艺品真是鬼斧神工,令人叹为观止!
zhè jiàn gōngyìpǐn zhēnshi guǐ fǔ shén gōng, lìng rén tàn wéi guānzhǐ! zhè diāokè rúcǐ jīngxì, kān chēng guǐ fǔ shén gōng
¡Esta obra de arte es realmente impresionante, una obra maestra!
-
这雕刻如此精细,堪称鬼斧神工。
Esta talla es tan exquisita, es una verdadera obra de arte.