了解考勤制度 Comprender el Sistema de Asistencia
Diálogos
Diálogos 1
中文
老王:小李,咱们公司考勤制度你了解吗?
小李:不太了解,只知道要打卡。
老王:嗯,打卡只是其中一部分。咱们公司考勤制度比较严格,迟到早退都会扣工资,事假病假都需要提前申请,而且每个月有考勤总结。
小李:这么严格啊?那如果出差呢?
老王:出差需要提前报备,回来后提交出差证明,考勤系统会自动调整。
小李:明白了,谢谢老王!
拼音
Spanish
Lao Wang: Xiao Li, ¿entiendes nuestro sistema de asistencia?
Xiao Li: No del todo, solo sé que hay que fichar.
Lao Wang: Bueno, fichar es solo una parte. Nuestro sistema de asistencia es bastante estricto. Llegar tarde o salir temprano reduce el salario, y las bajas por asuntos personales o enfermedad requieren solicitud previa. Además, hay un resumen mensual de asistencia.
Xiao Li: ¿Tan estricto?
Lao Wang: Sí, y para los viajes de negocios, debes informarlo con anticipación y presentar una prueba de viaje de negocios a tu regreso. El sistema de asistencia se ajustará automáticamente.
Xiao Li: Entiendo, ¡gracias Lao Wang!
Diálogos 2
中文
小张:请问一下,公司考勤制度是怎么样的?
人事:您好,我们公司实行打卡考勤,上下班都需要打卡记录。
小张:迟到早退怎么办?
人事:迟到早退会根据公司规定扣除相应的工资。
小张:那请假呢?
人事:请假需要提前提交申请,我们会根据情况批准。
拼音
Spanish
Xiao Zhang: Disculpe, ¿cómo es el sistema de asistencia de la empresa?
RRHH: Hola, nuestra empresa utiliza un sistema de registro de asistencia; es necesario registrar la entrada y la salida del trabajo.
Xiao Zhang: ¿Qué sucede si llego tarde o me voy temprano?
RRHH: Llegar tarde o irse temprano resultará en una deducción de su salario según las regulaciones de la empresa.
Xiao Zhang: ¿Y qué pasa con las vacaciones?
RRHH: Las solicitudes de vacaciones deben presentarse con antelación, y las aprobamos en función de la situación.
Frases Comunes
考勤制度
Sistema de asistencia
打卡
Fichar
迟到早退
Llegar tarde/irse temprano
请假
Pedir vacaciones
考勤记录
Registro de asistencia
Contexto Cultural
中文
中国公司普遍实行考勤制度,形式多样,从传统的打卡机到如今的指纹打卡、人脸识别等技术手段都有应用。考勤制度的严格程度因公司而异,但通常都比较重视。
拼音
Spanish
Las empresas chinas generalmente implementan sistemas de asistencia, con diversas formas, desde los relojes tradicionales hasta tecnologías modernas como el reconocimiento de huellas dactilares y facial. La estrictez del sistema de asistencia varía según la empresa, pero generalmente se toma en serio.
Expresiones Avanzadas
中文
除了常规的考勤制度,一些公司还会设置绩效考核与考勤挂钩的制度,进一步提高员工的工作积极性。
针对特殊情况,例如加班,出差,公司会制定相应的考勤补偿方案。
拼音
Spanish
Más allá del sistema de asistencia regular, algunas empresas también tienen evaluaciones de desempeño vinculadas a la asistencia, lo que mejora aún más la motivación laboral de los empleados.
Para casos especiales, como las horas extraordinarias y los viajes de negocios, la empresa establecerá esquemas de compensación de asistencia correspondientes.
Tabúes Culturales
中文
不要在公开场合对公司的考勤制度进行过多的评价或抱怨,这可能会被认为是不尊重公司规定或是不敬业的表现。
拼音
Bùyào zài gōngkāi chǎnghé duì gōngsī de kǎoqín zhìdù jìnxíng guòdū de píngjià huò bàoyuàn,zhè kěnéng huì bèi rènwéi shì bù zūnjìng gōngsī guīdìng huò shì bù jìngyè de biǎoxiàn。
Spanish
Evite criticar o quejarse excesivamente del sistema de asistencia de la empresa en público; esto podría considerarse una falta de respeto a las normas de la empresa o una falta de profesionalidad.Puntos Clave
中文
了解考勤制度对于遵守公司规定,避免不必要的麻烦非常重要。不同年龄段和身份的员工,对考勤制度的熟悉程度要求有所不同。例如,新员工需要尽快熟悉公司考勤制度,而老员工则可能更关注制度的更新和变化。常见错误包括:不按时打卡,未经批准请假等。
拼音
Spanish
Comprender el sistema de asistencia es crucial para cumplir con las normas de la empresa y evitar problemas innecesarios. Los empleados de diferentes edades y estatus tienen diferentes requisitos de familiaridad con el sistema de asistencia. Por ejemplo, los empleados nuevos deben familiarizarse con el sistema de asistencia de la empresa lo antes posible, mientras que los empleados veteranos pueden centrarse más en las actualizaciones y los cambios en el sistema. Los errores comunes incluyen: no registrar la entrada/salida a tiempo, tomarse vacaciones sin autorización, etc.Consejos de Práctica
中文
可以和同事或者朋友模拟练习,扮演不同的角色,例如员工和人事。
可以根据不同的场景,例如新员工入职、请假、加班等,设计不同的对话练习。
多使用日常生活中常用的表达方式,让对话更加自然流畅。
拼音
Spanish
Puedes practicar con colegas o amigos, interpretando diferentes roles como empleado y RRHH.
Puedes diseñar diferentes ejercicios de conversación basados en diferentes escenarios, como la incorporación de un nuevo empleado, la solicitud de vacaciones, las horas extras, etc.
Utiliza expresiones de uso común en la vida diaria para que la conversación sea más natural y fluida.