了解考勤制度 勤怠制度を理解する liǎojiě kǎoqín zhìdù

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

老王:小李,咱们公司考勤制度你了解吗?
小李:不太了解,只知道要打卡。
老王:嗯,打卡只是其中一部分。咱们公司考勤制度比较严格,迟到早退都会扣工资,事假病假都需要提前申请,而且每个月有考勤总结。
小李:这么严格啊?那如果出差呢?
老王:出差需要提前报备,回来后提交出差证明,考勤系统会自动调整。
小李:明白了,谢谢老王!

拼音

Lao Wang:Xiao Li,zánmen gōngsī kǎoqín zhìdù nǐ liǎojiě ma?
Xiao Li:Bù tài liǎojiě,zhǐ zhīdào yào dǎkǎ。
Lao Wang:En,dǎkǎ zhǐshì qízhōng yībùfèn。Zánmen gōngsī kǎoqín zhìdù bǐjiào yángé,chídào zǎotuì dōu huì kòu gōngzī,shìjià bìngjià dōu xūyào tíqián shēnqǐng,érqiě měi gè yuè yǒu kǎoqín zǒngjié。
Xiao Li:Zhème yángé a?Nà rúguǒ chūchāi ne?
Lao Wang:Chūchāi xūyào tíqián bàobèi,huílai hòu tíjiāo chūchāi zhèngmíng,kǎoqín xìtǒng huì zìdòng tiáozhěng。
Xiao Li:Míngbái le,xièxie Lao Wang!

Japanese

老王:小李、会社の勤怠制度は理解していますか?
小李:あまりよくわかりません。ただ、タイムカードを押す必要があることは知っています。
老王:ええ、タイムカードを押すのは一部です。うちは勤怠制度がかなり厳しくて、遅刻や早退は給料から差し引かれます。私用や病気の場合は、事前に申請する必要があります。それに、毎月の勤怠報告書もあります。
小李:そんなに厳しいんですか?
老王:ええ、出張の場合は事前に届け出て、帰社後に出張証明書を提出する必要があります。勤怠システムが自動的に調整されます。
小李:わかりました。老王さん、ありがとうございます!

ダイアログ 2

中文

小张:请问一下,公司考勤制度是怎么样的?
人事:您好,我们公司实行打卡考勤,上下班都需要打卡记录。
小张:迟到早退怎么办?
人事:迟到早退会根据公司规定扣除相应的工资。
小张:那请假呢?
人事:请假需要提前提交申请,我们会根据情况批准。

拼音

Xiao Zhang:Qingwèn yixià,gōngsī kǎoqín zhìdù shì zěnmeyàng de?
Renshí:Nínhǎo,wǒmen gōngsī shíxíng dǎkǎ kǎoqín,shàngxiàbān dōu xūyào dǎkǎ jìlù。
Xiao Zhang:Chídào zǎotuì zěnmebàn?
Renshí:Chídào zǎotuì huì gēnjù gōngsī guīdìng kòuchú xiāngyìng de gōngzī。
Xiao Zhang:Nà qǐngjià ne?
Renshí:Qǐngjià xūyào tíqián tíjiāo shēnqǐng,wǒmen huì gēnjù qíngkuàng pīzhǔn。

Japanese

小張:すみません、会社の勤怠制度はどうなっていますか?
人事部:こんにちは、当社はタイムカードによる勤怠管理を行っており、始業と終業時にカードを打刻する必要があります。
小張:遅刻や早退はどうなりますか?
人事部:遅刻や早退は、会社規定に従って給料から差し引かれます。
小張:では、休暇は?
人事部:休暇は事前に申請書を提出する必要があり、状況に応じて承認いたします。

よく使う表現

考勤制度

kǎoqín zhìdù

勤怠制度

打卡

dǎkǎ

タイムカードを押す

迟到早退

chídào zǎotuì

遅刻・早退

请假

qǐngjià

休暇を取る

考勤记录

kǎoqín jìlù

勤怠記録

文化背景

中文

中国公司普遍实行考勤制度,形式多样,从传统的打卡机到如今的指纹打卡、人脸识别等技术手段都有应用。考勤制度的严格程度因公司而异,但通常都比较重视。

拼音

Zhōngguó gōngsī pǔbiàn shíxíng kǎoqín zhìdù,xíngshì duōyàng,cóng chuántǒng de dǎkǎjī dào rújīn de zhǐwén dǎkǎ、rénliǎn shìbié děng jìshù shǒuduàn dōu yǒu yìngyòng。Kǎoqín zhìdù de yángé chéngdù yīn gōngsī ér yì,dàn tōngcháng dōu bǐjiào zhòngshì。

Japanese

中国企業では、勤怠管理システムが広く導入されており、従来のタイムカードから指紋認証、顔認証などの最新技術まで様々な方法があります。勤怠管理の厳しさは企業によって異なりますが、一般的に重視されています。

高級表現

中文

除了常规的考勤制度,一些公司还会设置绩效考核与考勤挂钩的制度,进一步提高员工的工作积极性。

针对特殊情况,例如加班,出差,公司会制定相应的考勤补偿方案。

拼音

Chúle chángguī de kǎoqín zhìdù,yīxiē gōngsī hái huì shèzhì jīxiào kǎohé yǔ kǎoqín guàgōu de zhìdù,jìnyībù tígāo yuángōng de gōngzuò jījíxìng。Zhēnduì tèshū qíngkuàng,lìrú jiābān,chūchāi,gōngsī huì zhìdìng xiāngyìng de kǎoqín bǔcháng fāng'àn。

Japanese

通常の勤怠制度に加え、業績評価と勤怠を連動させる制度を設け、従業員の仕事へのモチベーションをさらに高める企業もあります。

残業や出張など特別な状況については、会社がそれに対応した勤怠補償制度を設けています。

文化禁忌

中文

不要在公开场合对公司的考勤制度进行过多的评价或抱怨,这可能会被认为是不尊重公司规定或是不敬业的表现。

拼音

Bùyào zài gōngkāi chǎnghé duì gōngsī de kǎoqín zhìdù jìnxíng guòdū de píngjià huò bàoyuàn,zhè kěnéng huì bèi rènwéi shì bù zūnjìng gōngsī guīdìng huò shì bù jìngyè de biǎoxiàn。

Japanese

会社の勤怠制度について、公の場で過度に批判したり不満を漏らしたりするのは避けましょう。それは会社の規定を尊重していない、または非プロフェッショナルな行動と見なされる可能性があります。

使用キーポイント

中文

了解考勤制度对于遵守公司规定,避免不必要的麻烦非常重要。不同年龄段和身份的员工,对考勤制度的熟悉程度要求有所不同。例如,新员工需要尽快熟悉公司考勤制度,而老员工则可能更关注制度的更新和变化。常见错误包括:不按时打卡,未经批准请假等。

拼音

Liǎojiě kǎoqín zhìdù duìyú zūnshou gōngsī guīdìng,bìmiǎn bù bìyào de máfan fēicháng zhòngyào。Bùtóng niánlíngduàn hé shēnfèn de yuángōng,duì kǎoqín zhìdù de shúxī chéngdù yāoqiú yǒusuǒ bùtóng。Lìrú,xīn yuángōng xūyào jǐnkuài shúxī gōngsī kǎoqín zhìdù,ér lǎo yuángōng zé kěnéng gèng guānzhù zhìdù de gēngxīn hé biànhuà。Chángjiàn cuòwù bāokuò:bù àn shí dǎkǎ,wèi jīng pīzhǔn qǐngjià děng。

Japanese

勤怠制度を理解することは、会社の規定を守り、不必要なトラブルを避けるために非常に重要です。年齢や立場によって、勤怠制度への理解度を求められるレベルが異なります。例えば、新入社員は会社の勤怠制度をできるだけ早く理解する必要がありますが、ベテラン社員は制度の更新や変更に注目するかもしれません。よくある間違いとしては、時間通りにタイムカードを押さないこと、無断で休暇を取るなどがあります。

練習ヒント

中文

可以和同事或者朋友模拟练习,扮演不同的角色,例如员工和人事。

可以根据不同的场景,例如新员工入职、请假、加班等,设计不同的对话练习。

多使用日常生活中常用的表达方式,让对话更加自然流畅。

拼音

Kěyǐ hé tóngshì huòzhě péngyou mónǐ liànxí,bǎnyǎn bùtóng de juésè,lìrú yuángōng hé rénshí。Kěyǐ gēnjù bùtóng de chǎngjǐng,lìrú xīn yuángōng rùzhí、qǐngjià、jiābān děng,shèjì bùtóng de duìhuà liànxí。Duō shǐyòng rìcháng shēnghuó zhōng chángyòng de biǎodá fāngshì,ràng duìhuà gèngjiā zìrán liúlàng。

Japanese

同僚や友人とロールプレイをして練習できます。従業員と人事部の担当者といった異なる役割を演じてみましょう。 新入社員の入社、休暇取得、残業など、様々な状況を想定した会話練習ができます。 日常会話でよく使う表現を積極的に使い、自然でスムーズな会話にしましょう。