了解考勤制度 Understanding the Attendance System
Dialogues
Dialogues 1
中文
老王:小李,咱们公司考勤制度你了解吗?
小李:不太了解,只知道要打卡。
老王:嗯,打卡只是其中一部分。咱们公司考勤制度比较严格,迟到早退都会扣工资,事假病假都需要提前申请,而且每个月有考勤总结。
小李:这么严格啊?那如果出差呢?
老王:出差需要提前报备,回来后提交出差证明,考勤系统会自动调整。
小李:明白了,谢谢老王!
拼音
English
Lao Wang: Xiao Li, do you understand our company's attendance system?
Xiao Li: Not really, I only know we need to clock in.
Lao Wang: Well, clocking in is only part of it. Our company's attendance system is quite strict. Being late or leaving early will deduct your salary, and leave for personal matters or sickness requires prior application. There's also a monthly attendance summary.
Xiao Li: It's that strict?
Lao Wang: Yes, and for business trips, you need to report in advance and submit a business trip proof upon return. The attendance system will adjust automatically.
Xiao Li: I understand, thank you Lao Wang!
Dialogues 2
中文
小张:请问一下,公司考勤制度是怎么样的?
人事:您好,我们公司实行打卡考勤,上下班都需要打卡记录。
小张:迟到早退怎么办?
人事:迟到早退会根据公司规定扣除相应的工资。
小张:那请假呢?
人事:请假需要提前提交申请,我们会根据情况批准。
拼音
English
Xiao Zhang: Excuse me, what is the company's attendance policy?
HR: Hello, our company uses a clock-in attendance system; you need to clock in and out for work.
Xiao Zhang: What happens if I'm late or leave early?
HR: Being late or leaving early will result in a deduction from your salary according to company regulations.
Xiao Zhang: And what about taking leave?
HR: Leave requests need to be submitted in advance, and we'll approve them based on the situation.
Common Phrases
考勤制度
Attendance system
打卡
Clock in/out
迟到早退
Being late/leaving early
请假
Taking leave
考勤记录
Attendance record
Cultural Background
中文
中国公司普遍实行考勤制度,形式多样,从传统的打卡机到如今的指纹打卡、人脸识别等技术手段都有应用。考勤制度的严格程度因公司而异,但通常都比较重视。
拼音
English
Chinese companies generally implement attendance systems, with diverse forms ranging from traditional time clocks to modern technologies like fingerprint and facial recognition. The strictness of the attendance system varies by company, but it is usually taken seriously.
Advanced Expressions
中文
除了常规的考勤制度,一些公司还会设置绩效考核与考勤挂钩的制度,进一步提高员工的工作积极性。
针对特殊情况,例如加班,出差,公司会制定相应的考勤补偿方案。
拼音
English
Beyond the regular attendance system, some companies also have performance appraisals linked to attendance, further enhancing employee work motivation.
For special cases, such as overtime and business trips, the company will set corresponding attendance compensation schemes.
Cultural Taboos
中文
不要在公开场合对公司的考勤制度进行过多的评价或抱怨,这可能会被认为是不尊重公司规定或是不敬业的表现。
拼音
Bùyào zài gōngkāi chǎnghé duì gōngsī de kǎoqín zhìdù jìnxíng guòdū de píngjià huò bàoyuàn,zhè kěnéng huì bèi rènwéi shì bù zūnjìng gōngsī guīdìng huò shì bù jìngyè de biǎoxiàn。
English
Avoid excessive criticism or complaints about the company's attendance system in public; this might be seen as disrespecting company rules or a lack of professionalism.Key Points
中文
了解考勤制度对于遵守公司规定,避免不必要的麻烦非常重要。不同年龄段和身份的员工,对考勤制度的熟悉程度要求有所不同。例如,新员工需要尽快熟悉公司考勤制度,而老员工则可能更关注制度的更新和变化。常见错误包括:不按时打卡,未经批准请假等。
拼音
English
Understanding the attendance system is crucial for complying with company regulations and avoiding unnecessary trouble. Employees of different ages and statuses have varying requirements for familiarity with the attendance system. For instance, new employees need to familiarize themselves with the company's attendance system as quickly as possible, while veteran employees might focus more on updates and changes to the system. Common mistakes include: not clocking in/out on time, taking leave without approval, etc.Practice Tips
中文
可以和同事或者朋友模拟练习,扮演不同的角色,例如员工和人事。
可以根据不同的场景,例如新员工入职、请假、加班等,设计不同的对话练习。
多使用日常生活中常用的表达方式,让对话更加自然流畅。
拼音
English
You can practice with colleagues or friends, playing different roles such as an employee and HR.
You can design different conversation exercises based on different scenarios, such as onboarding a new employee, taking leave, working overtime, etc.
Use commonly used expressions in daily life to make the conversation more natural and fluent.