介绍亲友长辈 Presentar a familiares y mayores
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:你好,这是我的奶奶,她叫李梅。
B:您好,李奶奶,很高兴认识您。
C:你好,孩子。
A:这是我的朋友,小王,他来自美国。
B:你好,小王。
C:你好。
A:奶奶,这是我朋友小王。小王,这是我奶奶。
B:您好,奶奶。
C:你好,年轻人。
拼音
Spanish
A: Hola, esta es mi abuela, se llama Li Mei.
B: Hola, abuela Li, encantado de conocerla.
C: Hola, cariño.
A: Este es mi amigo, Xiao Wang, viene de Estados Unidos.
B: Hola, Xiao Wang.
C: Hola.
A: Abuela, este es mi amigo Xiao Wang. Xiao Wang, esta es mi abuela.
B: Hola, abuela.
C: Hola, joven.
Frases Comunes
介绍亲友长辈
Presentar a familiares y mayores
Contexto Cultural
中文
在中国的文化中,尊老爱幼是重要的传统美德。介绍亲友长辈时,要使用合适的称呼和礼貌用语。
正式场合下,介绍亲友长辈时需要更加正式和礼貌。例如,使用全名和尊称。
拼音
Spanish
En la cultura china, el respeto a los mayores y el amor a los jóvenes son virtudes tradicionales importantes. Al presentar a familiares y mayores, se deben usar los títulos y el lenguaje apropiados.
En ocasiones formales, presentar a familiares y mayores requiere más formalidad y cortesía. Por ejemplo, utilice nombres completos y títulos honoríficos.
Expresiones Avanzadas
中文
“承蒙您关照”
“久仰大名”
“有劳您了”
拼音
Spanish
"Aprecio su preocupación"
"He oído mucho sobre usted"
"Le agradezco sus molestias"
Tabúes Culturales
中文
避免使用过于亲昵的称呼,尤其是在正式场合下。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòyú qīnnì de chēnghu, yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé xià。
Spanish
Evite usar títulos demasiado familiares, especialmente en situaciones formales.Puntos Clave
中文
介绍时要简洁明了,避免冗长复杂的描述。注意对方的身份和年龄,选择合适的称呼。
拼音
Spanish
La presentación debe ser concisa y clara, evite descripciones largas y complicadas. Preste atención a la identidad y edad de la otra parte y elija el título apropiado.Consejos de Práctica
中文
多练习不同情境下的介绍方法。
可以和朋友或家人模拟练习。
注意观察他人介绍亲友长辈的方式,学习借鉴。
拼音
Spanish
Practique los métodos de presentación en diferentes situaciones.
Puede practicar simulaciones con amigos o familiares.
Observe cómo otros presentan a familiares y mayores, y aprenda de ellos.