介绍亲友长辈 Presentazione di familiari e anziani Jièshào qīn yǒu cháng bèi

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:你好,这是我的奶奶,她叫李梅。
B:您好,李奶奶,很高兴认识您。
C:你好,孩子。
A:这是我的朋友,小王,他来自美国。
B:你好,小王。
C:你好。
A:奶奶,这是我朋友小王。小王,这是我奶奶。
B:您好,奶奶。
C:你好,年轻人。

拼音

A:Nǐ hǎo, zhè shì wǒ de nǎinai, tā jiào Lǐ Méi.
B:Nínhǎo, Lǐ nǎinai, hěn gāoxìng rènshi nín.
C:Nǐ hǎo, háizi.
A:Zhè shì wǒ de péngyou, Xiǎo Wáng, tā láizì Měiguó.
B:Nǐ hǎo, Xiǎo Wáng.
C:Nǐ hǎo.
A:Nǎinai, zhè shì wǒ péngyou Xiǎo Wáng. Xiǎo Wáng, zhè shì wǒ nǎinai.
B:Nínhǎo, nǎinai.
C:Nǐ hǎo, niánqīng rén.

Italian

A: Ciao, questa è mia nonna, si chiama Li Mei.
B: Salve, nonna Li, piacere di conoscerla.
C: Ciao, caro.
A: Questo è il mio amico, Xiao Wang, viene dagli Stati Uniti.
B: Ciao, Xiao Wang.
C: Ciao.
A: Nonnina, questo è il mio amico Xiao Wang. Xiao Wang, questa è mia nonna.
B: Salve, nonna.
C: Ciao, giovane.

Espressioni Frequenti

介绍亲友长辈

Jièshào qīnyǒu chángbèi

Presentazione di familiari e anziani

Contesto Culturale

中文

在中国的文化中,尊老爱幼是重要的传统美德。介绍亲友长辈时,要使用合适的称呼和礼貌用语。

正式场合下,介绍亲友长辈时需要更加正式和礼貌。例如,使用全名和尊称。

拼音

zài zhōngguó de wénhuà zhōng,zūnlǎo àiyòu shì zhòngyào de chuántǒng měidé。jièshào qīnyǒu chángbèi shí,yào shǐyòng héshì de chēnghū hé lǐmào yòngyǔ。

zhèngshì chǎnghé xià,jièshào qīnyǒu chángbèi shí xūyào gèngjiā zhèngshì hé lǐmào。lìrú,shǐyòng quánmíng hé zūnchēng。

Italian

Nella cultura cinese, rispettare gli anziani e amare i più giovani sono virtù tradizionali importanti. Quando si presentano familiari e anziani, è opportuno utilizzare titoli e un linguaggio appropriati.

Nelle occasioni formali, presentare familiari e anziani richiede più formalità e cortesia. Ad esempio, utilizzare nomi completi e titoli onorifici

Espressioni Avanzate

中文

“承蒙您关照”

“久仰大名”

“有劳您了”

拼音

“chéngméng nín guānzhào”

“jiǔyǎng dà míng”

“yǒuláo nín le”

Italian

"Apprezzo la sua attenzione"

"Ho sentito molto parlare di lei"

"La ringrazio per il suo disturbo"

Tabu Culturali

中文

避免使用过于亲昵的称呼,尤其是在正式场合下。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú qīnnì de chēnghu, yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé xià。

Italian

Evitare di usare appellativi troppo familiari, soprattutto in situazioni formali.

Punti Chiave

中文

介绍时要简洁明了,避免冗长复杂的描述。注意对方的身份和年龄,选择合适的称呼。

拼音

jièshào shí yào jiǎnjié míngliǎo,bìmiǎn rǒngcháng fùzá de miáoshù。zhùyì duìfāng de shēnfèn hé niánlíng,xuǎnzé héshì de chēnghu。

Italian

La presentazione deve essere concisa e chiara, evitando descrizioni lunghe e complicate. Prestare attenzione all'identità e all'età dell'altra parte e scegliere il titolo appropriato.

Consigli di Pratica

中文

多练习不同情境下的介绍方法。

可以和朋友或家人模拟练习。

注意观察他人介绍亲友长辈的方式,学习借鉴。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de jièshào fāngfǎ。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén mónǐ liànxí。

zhùyì guānchá tārén jièshào qīnyǒu chángbèi de fāngshì,xuéxí jièjiàn。

Italian

Esercitarsi nei metodi di presentazione in diverse situazioni.

È possibile esercitarsi con simulazioni con amici o familiari.

Osservare come gli altri presentano i familiari e gli anziani e imparare da loro