介绍亲友长辈 Familienmitglieder und ältere Verwandte vorstellen Jièshào qīn yǒu cháng bèi

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:你好,这是我的奶奶,她叫李梅。
B:您好,李奶奶,很高兴认识您。
C:你好,孩子。
A:这是我的朋友,小王,他来自美国。
B:你好,小王。
C:你好。
A:奶奶,这是我朋友小王。小王,这是我奶奶。
B:您好,奶奶。
C:你好,年轻人。

拼音

A:Nǐ hǎo, zhè shì wǒ de nǎinai, tā jiào Lǐ Méi.
B:Nínhǎo, Lǐ nǎinai, hěn gāoxìng rènshi nín.
C:Nǐ hǎo, háizi.
A:Zhè shì wǒ de péngyou, Xiǎo Wáng, tā láizì Měiguó.
B:Nǐ hǎo, Xiǎo Wáng.
C:Nǐ hǎo.
A:Nǎinai, zhè shì wǒ péngyou Xiǎo Wáng. Xiǎo Wáng, zhè shì wǒ nǎinai.
B:Nínhǎo, nǎinai.
C:Nǐ hǎo, niánqīng rén.

German

A: Hallo, das ist meine Großmutter, sie heißt Li Mei.
B: Guten Tag, Frau Li, freut mich, Sie kennenzulernen.
C: Guten Tag, mein Kind.
A: Das ist mein Freund, Xiao Wang, er kommt aus Amerika.
B: Hallo, Xiao Wang.
C: Hallo.
A: Oma, das ist mein Freund Xiao Wang. Xiao Wang, das ist meine Oma.
B: Guten Tag, Oma.
C: Hallo, junger Mann.

Häufige Ausdrücke

介绍亲友长辈

Jièshào qīnyǒu chángbèi

Familienmitglieder und ältere Verwandte vorstellen

Kultureller Hintergrund

中文

在中国的文化中,尊老爱幼是重要的传统美德。介绍亲友长辈时,要使用合适的称呼和礼貌用语。

正式场合下,介绍亲友长辈时需要更加正式和礼貌。例如,使用全名和尊称。

拼音

zài zhōngguó de wénhuà zhōng,zūnlǎo àiyòu shì zhòngyào de chuántǒng měidé。jièshào qīnyǒu chángbèi shí,yào shǐyòng héshì de chēnghū hé lǐmào yòngyǔ。

zhèngshì chǎnghé xià,jièshào qīnyǒu chángbèi shí xūyào gèngjiā zhèngshì hé lǐmào。lìrú,shǐyòng quánmíng hé zūnchēng。

German

In der chinesischen Kultur ist Respekt vor Älteren eine wichtige Tradition. Bei der Vorstellung von Familienmitgliedern und älteren Verwandten sollten angemessene Anreden und höfliche Ausdrücke verwendet werden.

In formellen Situationen sollte die Vorstellung von Familienmitgliedern und älteren Verwandten formeller und höflicher erfolgen. Zum Beispiel sollten der vollständige Name und eine Ehrenbezeichnung verwendet werden.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

“承蒙您关照”

“久仰大名”

“有劳您了”

拼音

“chéngméng nín guānzhào”

“jiǔyǎng dà míng”

“yǒuláo nín le”

German

„Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit“

„Ich habe schon viel von Ihnen gehört“

„Ich bin Ihnen sehr dankbar“

Kulturelle Tabus

中文

避免使用过于亲昵的称呼,尤其是在正式场合下。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú qīnnì de chēnghu, yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé xià。

German

Vermeiden Sie zu vertraute Anreden, besonders in formellen Situationen.

Schlüsselpunkte

中文

介绍时要简洁明了,避免冗长复杂的描述。注意对方的身份和年龄,选择合适的称呼。

拼音

jièshào shí yào jiǎnjié míngliǎo,bìmiǎn rǒngcháng fùzá de miáoshù。zhùyì duìfāng de shēnfèn hé niánlíng,xuǎnzé héshì de chēnghu。

German

Die Vorstellung sollte kurz und prägnant sein, vermeiden Sie lange und komplizierte Beschreibungen. Achten Sie auf den Status und das Alter des Gegenübers und wählen Sie die entsprechende Anrede.

Übungshinweise

中文

多练习不同情境下的介绍方法。

可以和朋友或家人模拟练习。

注意观察他人介绍亲友长辈的方式,学习借鉴。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de jièshào fāngfǎ。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén mónǐ liànxí。

zhùyì guānchá tārén jièshào qīnyǒu chángbèi de fāngshì,xuéxí jièjiàn。

German

Üben Sie verschiedene Situationen des Vorstellens.

Sie können mit Freunden oder Familienmitgliedern üben.

Beobachten Sie, wie andere Familienmitglieder und ältere Verwandte vorstellen, und lernen Sie daraus.