价格调查 Encuesta de precios
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:您好,请问这件丝绸衬衫多少钱?
老板:这件衬衫150元。
顾客:150元啊,是不是有点贵?我看其他的店里卖得便宜些。
老板:您看这料子,纯天然桑蚕丝,质量好,您摸摸,手感多好!
顾客:嗯,手感是不错,不过150还是有点超预算。能不能便宜点?
老板:这样吧,看您这么爽快,给您算130元,怎么样?
顾客:130啊…还能再便宜点吗?120行不行?
老板:哎,您真是个会砍价的顾客!好吧,120就120,不能再低了!
顾客:好,那就谢谢老板了!
拼音
Spanish
Cliente: Hola, ¿cuánto cuesta esta camisa de seda?
Vendedor: Esta camisa cuesta 150 yuanes.
Cliente: 150 yuanes, ¿no es un poco caro? He visto otras más baratas en otras tiendas.
Vendedor: Mire el material, seda de morera natural pura, ¡buena calidad! Tóquela, ¡qué suave es!
Cliente: Sí, se siente bien, pero 150 está un poco por encima de mi presupuesto. ¿Podría hacerme un descuento?
Vendedor: De acuerdo, como es usted tan decidido, se lo dejo en 130 yuanes.
Cliente: 130… ¿Puede bajar más el precio? ¿120 estaría bien?
Vendedor: ¡Guau, usted sabe regatear! Bueno, 120 yuanes, no puedo bajar más.
Cliente: Perfecto, ¡muchas gracias!
Frases Comunes
这件衣服多少钱?
¿Cuánto cuesta esta ropa?
能不能便宜点?
¿Podría ser más barato?
太贵了,能不能再便宜点?
Es demasiado caro, ¿puede bajar más el precio?
Contexto Cultural
中文
在中国,讨价还价是很常见的,尤其是在菜市场、小商店等地方。
砍价时要注意语气和态度,不要太强硬,否则容易引起反感。
砍价幅度一般在10%-20%之间,具体要看商品和情况。
砍价成功后,通常会表示感谢,例如“谢谢老板!”
拼音
Spanish
En China, regatear es muy común, especialmente en los mercados y las tiendas pequeñas.
Al regatear, preste atención a su tono y actitud; no sea demasiado agresivo, de lo contrario podría causar resentimiento.
El rango de regateo suele estar entre el 10% y el 20%, dependiendo de los artículos y la situación.
Después de un regateo exitoso, es costumbre expresar gratitud, por ejemplo, "¡Gracias, tendero!"
Expresiones Avanzadas
中文
这款商品的市场价位如何?
能否提供更优惠的价格?
如果我购买多件,能否获得更大的折扣?
请问贵店是否有会员制度或其他促销活动?
拼音
Spanish
¿Cuál es el rango de precios de mercado para este producto?
¿Podría ofrecerme un precio más favorable?
Si compro varios artículos, ¿puedo obtener un descuento mayor?
¿Tiene su tienda algún programa de fidelización u otras promociones?
Tabúes Culturales
中文
不要在讨价还价时过于强势或不尊重对方,要保持礼貌和尊重。
拼音
Bùyào zài tǎojià huìjià shí guòyú qiángshì huò bù zūnjìng duìfāng, yào bǎochí lǐmào hé zūnjìng。
Spanish
No sea demasiado agresivo ni falto de respeto al regatear; mantenga la cortesía y el respeto.Puntos Clave
中文
在不同的场合和对象,讨价还价的方式和程度会有所不同。例如,在菜市场可以大胆一些,但在高档商场则需要谨慎。
拼音
Spanish
En diferentes situaciones y con diferentes personas, la forma y el grado de regateo variarán. Por ejemplo, puede ser más audaz en un mercado, pero debe ser más cauto en un centro comercial de alta gama.Consejos de Práctica
中文
多练习日常口语表达,提高反应速度和应对能力。
可以和朋友一起模拟购物场景进行练习。
关注实际情景,体会不同语境下的表达方式。
可以查找一些相关的视频或音频资料进行学习。
拼音
Spanish
Practique expresiones cotidianas para mejorar su velocidad de reacción y sus habilidades de respuesta.
Puede practicar con amigos simulando situaciones de compra.
Preste atención a las situaciones de la vida real y experimente diferentes formas de expresión en diferentes contextos.
Puede buscar videos o materiales de audio relevantes para aprender.