价格调查 가격 조사
대화
대화 1
中文
顾客:您好,请问这件丝绸衬衫多少钱?
老板:这件衬衫150元。
顾客:150元啊,是不是有点贵?我看其他的店里卖得便宜些。
老板:您看这料子,纯天然桑蚕丝,质量好,您摸摸,手感多好!
顾客:嗯,手感是不错,不过150还是有点超预算。能不能便宜点?
老板:这样吧,看您这么爽快,给您算130元,怎么样?
顾客:130啊…还能再便宜点吗?120行不行?
老板:哎,您真是个会砍价的顾客!好吧,120就120,不能再低了!
顾客:好,那就谢谢老板了!
拼音
Korean
손님: 안녕하세요, 이 실크 셔츠 얼마입니까?
주인: 이 셔츠는 150위안입니다.
손님: 150위안이요? 좀 비싼 것 같은데요. 다른 가게에서는 더 싸게 팔던데요.
주인: 이 원단을 보세요. 천연 누에고치 실크로, 질이 아주 좋습니다! 만져 보세요, 촉감이 얼마나 좋은지!
손님: 네, 촉감은 좋네요. 하지만 150위안은 예산 초과입니다. 좀 더 싸게 해주시면 안 될까요?
주인: 알겠습니다. 손님께서 흔쾌히 사주시니 130위안에 드리겠습니다.
손님: 130위안이요… 더 깎아주시면 안 될까요? 120위안은 어떻습니까?
주인: 아이고, 손님 흥정 실력이 대단하시네요! 좋아요, 120위안으로 하죠. 더 이상은 안 됩니다!
손님: 좋아요, 감사합니다!
자주 사용하는 표현
这件衣服多少钱?
이 옷 얼마예요?
能不能便宜点?
좀 더 깎아주시면 안 될까요?
太贵了,能不能再便宜点?
너무 비싸요, 더 깎아주시면 안 될까요?
문화 배경
中文
在中国,讨价还价是很常见的,尤其是在菜市场、小商店等地方。
砍价时要注意语气和态度,不要太强硬,否则容易引起反感。
砍价幅度一般在10%-20%之间,具体要看商品和情况。
砍价成功后,通常会表示感谢,例如“谢谢老板!”
拼音
Korean
중국에서는 흥정이 아주 흔합니다. 특히 시장이나 작은 가게에서 많이 볼 수 있습니다.
흥정할 때는 말투와 태도에 신경을 써야 합니다. 너무 강하게 나가면 상대방이 기분 나빠할 수 있습니다.
흥정 폭은 보통 10~20% 정도이며, 물건과 상황에 따라 다릅니다.
흥정이 잘 되었으면 “사장님 감사합니다!” 와 같이 감사 인사를 하는 것이 좋습니다.
고급 표현
中文
这款商品的市场价位如何?
能否提供更优惠的价格?
如果我购买多件,能否获得更大的折扣?
请问贵店是否有会员制度或其他促销活动?
拼音
Korean
이 상품의 시장 가격대는 어떻게 됩니까?
더 좋은 가격으로 제시해 주실 수 있나요?
여러 개를 구입하면 더 큰 할인을 받을 수 있나요?
매장에 회원 제도나 다른 프로모션이 있나요?
문화적 금기
中文
不要在讨价还价时过于强势或不尊重对方,要保持礼貌和尊重。
拼音
Bùyào zài tǎojià huìjià shí guòyú qiángshì huò bù zūnjìng duìfāng, yào bǎochí lǐmào hé zūnjìng。
Korean
흥정할 때 너무 강압적이거나 무례하게 굴지 마세요. 예의를 갖추고 존중하는 태도를 유지해야 합니다.사용 키 포인트
中文
在不同的场合和对象,讨价还价的方式和程度会有所不同。例如,在菜市场可以大胆一些,但在高档商场则需要谨慎。
拼音
Korean
상황이나 대상에 따라 흥정 방식과 정도가 달라집니다. 예를 들어 시장에서는 적극적으로 흥정할 수 있지만, 고급 백화점에서는 신중하게 해야 합니다.연습 힌트
中文
多练习日常口语表达,提高反应速度和应对能力。
可以和朋友一起模拟购物场景进行练习。
关注实际情景,体会不同语境下的表达方式。
可以查找一些相关的视频或音频资料进行学习。
拼音
Korean
일상적인 구어 표현을 많이 연습해서 반응 속도와 대처 능력을 높이세요.
친구와 함께 쇼핑 상황을 시뮬레이션해서 연습할 수 있습니다.
실제 상황에 주목해서 다른 상황에서의 표현 방법을 익히세요.
관련 동영상이나 오디오 자료를 찾아서 학습할 수도 있습니다.