价格调查 Survei Harga
Dialog
Dialog 1
中文
顾客:您好,请问这件丝绸衬衫多少钱?
老板:这件衬衫150元。
顾客:150元啊,是不是有点贵?我看其他的店里卖得便宜些。
老板:您看这料子,纯天然桑蚕丝,质量好,您摸摸,手感多好!
顾客:嗯,手感是不错,不过150还是有点超预算。能不能便宜点?
老板:这样吧,看您这么爽快,给您算130元,怎么样?
顾客:130啊…还能再便宜点吗?120行不行?
老板:哎,您真是个会砍价的顾客!好吧,120就120,不能再低了!
顾客:好,那就谢谢老板了!
拼音
Indonesian
Pelanggan: Halo, berapa harga kemeja sutra ini?
Penjual: Kemeja ini 150 yuan.
Pelanggan: 150 yuan? Bukankah itu agak mahal? Saya melihat yang lebih murah di toko lain.
Penjual: Lihat bahannya, sutra murbei alami murni, berkualitas baik! Rasakan, betapa lembutnya!
Pelanggan: Hmm, memang lembut, tetapi 150 yuan sedikit di atas anggaran saya. Bisakah Anda memberikan diskon?
Penjual: Baiklah, karena Anda sangat tegas, saya akan memberi Anda harga 130 yuan.
Pelanggan: 130… Bisakah Anda menurunkan harga lebih rendah? Bagaimana dengan 120?
Penjual: Wah, Anda pandai menawar! Baiklah, 120 yuan, tidak bisa lebih rendah dari itu!
Pelanggan: Bagus, terima kasih!
Frasa Biasa
这件衣服多少钱?
Berapa harga baju ini?
能不能便宜点?
Bisakah Anda memberikan diskon?
太贵了,能不能再便宜点?
Terlalu mahal, bisakah Anda menurunkan harga lagi?
Kebudayaan
中文
在中国,讨价还价是很常见的,尤其是在菜市场、小商店等地方。
砍价时要注意语气和态度,不要太强硬,否则容易引起反感。
砍价幅度一般在10%-20%之间,具体要看商品和情况。
砍价成功后,通常会表示感谢,例如“谢谢老板!”
拼音
Indonesian
Di Indonesia, tawar-menawar harga adalah hal yang umum, terutama di pasar dan toko-toko kecil.
Saat menawar, perhatikan nada dan sikap Anda; jangan terlalu agresif, karena dapat menimbulkan ketidaksenangan.
Kisaran tawar-menawar biasanya antara 10%-20%, tergantung pada barang dan situasi.
Setelah tawar-menawar berhasil, biasanya ungkapan terima kasih disampaikan, misalnya "Terima kasih, penjual!"
Frasa Lanjut
中文
这款商品的市场价位如何?
能否提供更优惠的价格?
如果我购买多件,能否获得更大的折扣?
请问贵店是否有会员制度或其他促销活动?
拼音
Indonesian
Berapa kisaran harga pasar untuk produk ini?
Bisakah Anda menawarkan harga yang lebih baik?
Jika saya membeli beberapa barang, bisakah saya mendapatkan diskon lebih besar?
Apakah toko Anda memiliki program keanggotaan atau promosi lainnya?
Tabu Kebudayaan
中文
不要在讨价还价时过于强势或不尊重对方,要保持礼貌和尊重。
拼音
Bùyào zài tǎojià huìjià shí guòyú qiángshì huò bù zūnjìng duìfāng, yào bǎochí lǐmào hé zūnjìng。
Indonesian
Jangan terlalu memaksa atau tidak hormat saat menawar; jaga kesopanan dan rasa hormat.Titik Kunci
中文
在不同的场合和对象,讨价还价的方式和程度会有所不同。例如,在菜市场可以大胆一些,但在高档商场则需要谨慎。
拼音
Indonesian
Dalam situasi dan orang yang berbeda, cara dan tingkat tawar-menawar akan bervariasi. Misalnya, Anda bisa lebih berani di pasar tetapi perlu lebih berhati-hati di mal kelas atas.Petunjuk Praktik
中文
多练习日常口语表达,提高反应速度和应对能力。
可以和朋友一起模拟购物场景进行练习。
关注实际情景,体会不同语境下的表达方式。
可以查找一些相关的视频或音频资料进行学习。
拼音
Indonesian
Berlatihlah ekspresi percakapan sehari-hari untuk meningkatkan kecepatan reaksi dan kemampuan respons Anda.
Anda dapat berlatih dengan teman-teman dengan mensimulasikan skenario belanja.
Perhatikan situasi nyata dan pahami berbagai cara ekspresi dalam konteks yang berbeda.
Anda dapat mencari video atau materi audio yang relevan untuk belajar.