做核磁共振 Resonancia Magnética
Diálogos
Diálogos 1
中文
医生:您好,请问有什么不舒服?
患者:我最近头疼得很厉害,医生建议我做个核磁共振。
医生:好的,您预约了吗?
患者:还没呢,请问怎么预约?
医生:您可以通过医院的网站或者电话预约,也可以直接来这里挂号预约。
患者:好的,谢谢医生。
医生:不客气,祝您早日康复。
拼音
Spanish
Médico: Hola, ¿qué le pasa?
Paciente: Últimamente tengo un dolor de cabeza terrible, y mi médico me recomendó una resonancia magnética.
Médico: Vale, ¿ha pedido cita?
Paciente: Todavía no, ¿cómo puedo pedir una cita?
Médico: Puede pedir cita a través del sitio web del hospital o por teléfono, o puede venir directamente aquí para registrarse.
Paciente: Vale, gracias, doctor.
Médico: De nada. Le deseo una pronta recuperación.
Diálogos 2
中文
医生:您好,请问有什么不舒服?
患者:我最近头疼得很厉害,医生建议我做个核磁共振。
医生:好的,您预约了吗?
患者:还没呢,请问怎么预约?
医生:您可以通过医院的网站或者电话预约,也可以直接来这里挂号预约。
患者:好的,谢谢医生。
医生:不客气,祝您早日康复。
Spanish
undefined
Frases Comunes
做核磁共振
Hacerse una resonancia magnética
Contexto Cultural
中文
在中国,做核磁共振通常需要提前预约,并携带相关的检查单或医嘱。
在医院做检查前,通常需要进行一些准备工作,例如空腹或禁食。
做核磁共振时,需要保持安静和不动,以免影响检查结果。
拼音
Spanish
En China, es habitual pedir cita previa para una resonancia magnética y llevar los formularios de examen o las órdenes médicas pertinentes.
Antes de hacerse la prueba, normalmente se requieren algunos preparativos, como el ayuno.
Durante la resonancia magnética, es necesario mantener la calma y estar quieto para evitar afectar a los resultados del examen.
Expresiones Avanzadas
中文
我需要尽快安排一次核磁共振检查,请问最快什么时候可以安排?
我的情况比较特殊,需要选择特定类型的核磁共振,请问医院可以提供吗?
请问核磁共振检查的费用是多少,是否可以使用医保报销?
拼音
Spanish
Necesito programar una resonancia magnética lo antes posible, ¿cuál es la cita más temprana disponible?
Mi situación es un poco especial y requiere un tipo específico de resonancia magnética. ¿El hospital ofrece esto?
¿Cuánto cuesta la resonancia magnética, y está cubierta por el seguro médico?
Tabúes Culturales
中文
避免在与医生交流时使用粗俗或不尊重的语言。应尊重医生的专业意见,并积极配合医生的检查和治疗。避免隐瞒病情或提供虚假信息。
拼音
bìmiǎn zài yǔ yīshēng jiāoliú shí shǐyòng cūsú huò bù zūnjìng de yǔyán。yīng zūnjìng yīshēng de zhuānyè yìjiàn, bìng jījí pèihé yīshēng de jiǎnchá hé zhìliáo。bìmiǎn yǐnmán bìngqíng huò tígōng xūjiǎ xìnxī。
Spanish
Evite usar lenguaje vulgar o irrespetuoso al comunicarse con los médicos. Respete la opinión profesional del médico y coopere activamente con sus exámenes y tratamientos. Evite ocultar enfermedades o proporcionar información falsa.Puntos Clave
中文
此场景适用于所有年龄段的人群,但需根据患者的年龄和身体状况调整沟通方式。
拼音
Spanish
Este escenario es aplicable a personas de todas las edades, pero el método de comunicación debe ajustarse a la edad y la condición física del paciente.Consejos de Práctica
中文
多练习与医生进行简单的问候和自我介绍。
练习如何清晰地描述自己的病情和症状。
练习如何向医生提问关于核磁共振检查的细节。
学习一些常用的医学词汇。
拼音
Spanish
Practique saludos y presentaciones simples con un médico.
Practique cómo describir con claridad su enfermedad y sus síntomas.
Practique cómo hacerle preguntas detalladas al médico sobre la resonancia magnética.
Aprenda algo de vocabulario médico común.