做核磁共振 Pagsusuri sa MRI zuò hé cí gōng zhèn

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

医生:您好,请问有什么不舒服?

患者:我最近头疼得很厉害,医生建议我做个核磁共振。

医生:好的,您预约了吗?

患者:还没呢,请问怎么预约?

医生:您可以通过医院的网站或者电话预约,也可以直接来这里挂号预约。

患者:好的,谢谢医生。

医生:不客气,祝您早日康复。

拼音

yisheng:nin hao,qing wen you shenme bu shufu?

huanzhe:wo zuijin touteng de hen lihai,yisheng jianyi wo zuo ge heci gongzhen。

yisheng:hao de,nin yu yue le ma?

huanzhe:hai mei ne,qing wen zenme yu yue?

yisheng:nin keyi tongguo yiyuan de wangzhan huozhe dianhua yu yue,ye keyi zhijie lai zheli guang hao yu yue。

huanzhe:hao de,xiexie yisheng。

yisheng:bu keqi,zhu nin zaori kangfu。

Thai

Doktor: Magandang araw, ano po ang problema?

Pasyente: Sobrang sakit ng ulo ko nitong mga nakaraang araw, at inirekomenda ng doktor ko na magpa-MRI ako.

Doktor: Sige po, nakapag-schedule na po ba kayo ng appointment?

Pasyente: Wala pa po, paano po ba mag-schedule?

Doktor: Maaari po kayong mag-schedule ng appointment sa website ng ospital o sa pamamagitan ng telepono, o kaya po ay pumunta na lang po kayo rito para magparehistro.

Pasyente: Sige po, salamat po, doktor.

Doktor: Walang anuman po. Sana po ay gumaling na kayo agad.

Mga Dialoge 2

中文

医生:您好,请问有什么不舒服?

患者:我最近头疼得很厉害,医生建议我做个核磁共振。

医生:好的,您预约了吗?

患者:还没呢,请问怎么预约?

医生:您可以通过医院的网站或者电话预约,也可以直接来这里挂号预约。

患者:好的,谢谢医生。

医生:不客气,祝您早日康复。

Thai

Doktor: Magandang araw, ano po ang problema?

Pasyente: Sobrang sakit ng ulo ko nitong mga nakaraang araw, at inirekomenda ng doktor ko na magpa-MRI ako.

Doktor: Sige po, nakapag-schedule na po ba kayo ng appointment?

Pasyente: Wala pa po, paano po ba mag-schedule?

Doktor: Maaari po kayong mag-schedule ng appointment sa website ng ospital o sa pamamagitan ng telepono, o kaya po ay pumunta na lang po kayo rito para magparehistro.

Pasyente: Sige po, salamat po, doktor.

Doktor: Walang anuman po. Sana po ay gumaling na kayo agad.

Mga Karaniwang Mga Salita

做核磁共振

zuò hé cí gōng zhèn

Magpa-MRI

Kultura

中文

在中国,做核磁共振通常需要提前预约,并携带相关的检查单或医嘱。

在医院做检查前,通常需要进行一些准备工作,例如空腹或禁食。

做核磁共振时,需要保持安静和不动,以免影响检查结果。

拼音

zai zhongguo,zuo heci gongzhen tongchang xuyao tiqian yuyue,bing daiyilai xiangguan de jiancha dan huozhe yizhu。

zai yiyuan zuo jiancha qian,tongchang xuyao jinxing yixie zhunbei gongzuo,liru kongfu huozhe jinshi。

zuo heci gongzhen shi,xuyao baochi anjing he budong,yimian yingxiang jiancha jieguo。

Thai

Sa Pilipinas, karaniwang kailangan ng pag-schedule ng appointment nang maaga para sa MRI at pagdadala ng mga kaugnay na dokumento ng pagsusuri o reseta ng doktor.

Bago ang pagsusuri sa ospital, karaniwang may mga kailangang paghahanda, tulad ng pag-aayuno.

Sa panahon ng MRI, kailangan manatiling kalmado at hindi gumalaw upang hindi maaapektuhan ang resulta ng pagsusuri.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

我需要尽快安排一次核磁共振检查,请问最快什么时候可以安排?

我的情况比较特殊,需要选择特定类型的核磁共振,请问医院可以提供吗?

请问核磁共振检查的费用是多少,是否可以使用医保报销?

拼音

wǒ xūyào jǐnkuài ānpái yīcì hé cí gōng zhèn jiǎnchá,qǐngwèn zuì kuài shénme shíhòu kěyǐ ānpái?

wǒ de qíngkuàng bǐjiào tèshū,xūyào xuǎnzé tèdìng lèixíng de hé cí gōng zhèn,qǐngwèn yīyuàn kěyǐ tígōng ma?

qǐngwèn hé cí gōng zhèn jiǎnchá de fèiyòng shì duōshao,shìfǒu kěyǐ shǐyòng yībǎo bàoxiāo?

Thai

Kailangan kong magpa-schedule ng MRI sa lalong madaling panahon, ano po ang pinakaunang available na appointment?

Medyo kakaiba po ang sitwasyon ko at nangangailangan ng isang partikular na uri ng MRI. Mayroon po ba kayong ganito sa ospital?

Magkano po ang halaga ng MRI, at sakop po ba ito ng medical insurance?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在与医生交流时使用粗俗或不尊重的语言。应尊重医生的专业意见,并积极配合医生的检查和治疗。避免隐瞒病情或提供虚假信息。

拼音

bìmiǎn zài yǔ yīshēng jiāoliú shí shǐyòng cūsú huò bù zūnjìng de yǔyán。yīng zūnjìng yīshēng de zhuānyè yìjiàn, bìng jījí pèihé yīshēng de jiǎnchá hé zhìliáo。bìmiǎn yǐnmán bìngqíng huò tígōng xūjiǎ xìnxī。

Thai

Iwasan ang paggamit ng bastos o hindi magalang na pananalita kapag nakikipag-usap sa mga doktor. Igalang ang propesyonal na opinyon ng doktor at aktibong makipagtulungan sa kanyang mga pagsusuri at paggamot. Iwasan ang pagtatago ng mga karamdaman o pagbibigay ng maling impormasyon.

Mga Key Points

中文

此场景适用于所有年龄段的人群,但需根据患者的年龄和身体状况调整沟通方式。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú suǒyǒu niánlíngduàn de rénqún,dàn xū gēnjù huànzhě de niánlíng hé shēntǐ zhuàngkuàng tiáozhěng gōutōng fāngshì。

Thai

Ang sitwasyong ito ay naaangkop sa lahat ng edad, ngunit ang paraan ng pakikipag-usap ay dapat na ayusin ayon sa edad at pisikal na kondisyon ng pasyente.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习与医生进行简单的问候和自我介绍。

练习如何清晰地描述自己的病情和症状。

练习如何向医生提问关于核磁共振检查的细节。

学习一些常用的医学词汇。

拼音

duō liànxí yǔ yīshēng jìnxíng jiǎndān de wènhòu hé zìwǒ jièshào。

liànxí rúhé qīngxī de miáoshù zìjǐ de bìngqíng hé zhèngzhuàng。

liànxí rúhé xiàng yīshēng tíwèn guānyú hé cí gōng zhèn jiǎnchá de xìjié。

xuéxí yīxiē chángyòng de yīxué cíhuì。

Thai

Magsanay ng simpleng pagbati at pagpapakilala sa sarili sa isang doktor.

Magsanay sa paglalarawan nang malinaw ng iyong sakit at mga sintomas.

Magsanay sa pagtatanong ng detalyadong mga katanungan sa doktor tungkol sa MRI.

Matuto ng ilang karaniwang terminolohiya sa medisina.